Vorrei due ali d’aliante Per volare sempre più distante E una baacca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume Un grande letto sai
Di quelli che non si usan più Un giradischi rotto Che funzioni però Quando sono giù un po’.
Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di stare Stare in disparte a sognare E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle Guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me. Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov’è il sentimento Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati Io vorrei defilarmi per i fatti miei Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai più.
Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di andare Di andare a fare lÂ’amore Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me
ENGLISH TRANSLATION
I´d like two wings of glider To fly increasingly distant And a river on baacca Pulirmi for peace in my feathers A great read sai Of those not using more A broken record player But it works When you are down a little ´.
I do not want mica la luna I ask only to stay When to get a dream And do not stand to think more of you
I do not want mica la luna I ask only for a moment
To warm the skin Watching the stars And have more time more time for me. With eyes full of wind Do not you find where is the feeling Among our arms twisted Too many winters have passed I would like Defila for my facts I rest but you know Do not try anymore.
I do not want mica la luna I ask only to go Going to make love But wait without you
I do not want mica la luna I ask only for a moment
To heat the skin to watch the stars And have more time more time for me