Rhiannon rings like a bell through the night And wouldn´t you love to love her? Takes to the sky like a bird in flight And who will be her lover?
All your life you´ve never seen a woman Taken by the wind Would you stay if she promised you heaven? Will you ever win?
She is like a cat in the dark And then she is the darkness She rules her life like a fine skylark And when the sky is starless Once in a million years a lady like her rises Oh no, Rhiannon, you cry, but she´s gone Your life knows no answer, your life knows no answer
All your life you´ve never seen a woman Taken by the wind Would you stay if she promised you heaven? Will you ever win?
Will you ever win?
Rhiannon Rhiannon Rhiannon Rhiannon
She rings like a bell through the night And wouldn´t you love to love her? She rules her life like a bird in flight And who will be her lover?
All your life you´ve never seen a woman Taken by the wind Would you stay if she promised you heaven? Will you ever win? Will you ever win?
Rhiannon Rhiannon Rhiannon
Taken by, taken by the sky Taken by, taken by the sky Taken by, taken by the sky Dreams unwind Love´s a state of mind Dreams unwind Love´s a state of mind
Traduction
Rhiannon sonne comme une cloche pendant la nuit Et n´aimerais-tu pas l´aimer ? Elle commande sa vie comme un oiseau en vol Et qui sera son amoureux ?
Toute ta vie tu n´as jamais vu Une femme emportée par le vent Resterais-tu si elle te promettait le paradis ? Gagneras-tu toujours… ?
Elle est comme un chat dans le noir Et ensuite elle est l´obscurité Elle commande sa vie comme une belle alouette dans le ciel Et quand le ciel n´est pas étoilé
Toute ta vie tu n´as jamais vu Une femme emportée par le ciel Resterais-tu si elle te promettait le paradis ? Essayerais-tu même ?
Les rêves se déroulent… L´amour est un état d´esprit…