💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Fleetwood Mac
Titre : Sara
Wait a minute baby, stay with me a while
Said you´d give me light but you never told me about the fire

Drowning in the sea of love where everyone would love to drown

But now it´s gone, it doesn´t matter what for
When you build your house then call me, ´Home"

And he was just like a great dark wing, within the wings of a storm
I think I had met my match, he was singing and undoing and undoing the laces, undoing the laces

Said, "Sara, you´re the poet in my heart, never change, never stop"
But now it´s gone, it doesn´t matter what for
But when you build your house, well then call me, "Home"

Hold on, the night is coming and the starling flew for days
I´d stay at home at night all the time
I´d go anywhere, anywhere, anywhere

Ask me and I´ll be, ask me and I´ll be, ´cause I care

In the sea of love where everyone would love to drown
But now it´s gone, they say, "It doesn´t matter anymore"
If you build your house then please call me, "Home"
Sara, you´re the poet in my heart, never change and don´t you ever stop
Now it´s gone, no, it doesn´t matter anymore
When you build your house, I´ll come by (Now it´s gone, (Sara), now it´s gone, now it´s gone, (Sara), now it´s gone)
(Crazy, well, but there´s a heartbeat that never really died, they said, it never really died, (Sara))

(Oh would you swallow all your pride, would you speak a little louder (Sara))
(Singing, "All I ever wanted was to know that you were dreaming")

Traduction
Attends une minute chéri, reste avec moi encore un peu
Tu m´as dit que tu illuminerais ma vie ; pas que tu y mettrais le feu

Je me noie dans une mer d´amour où chacun aimerait se noyer
Mais maintenant que c´est fini, à quoi bon ?
Quand tu auras construit ton nid, alors appelle-moi, et je serai dans ton "foyer"

Il ressemblait à un cygne aux grandes ailes noires dans l´œil du cyclone
Je pensais avoir trouvé mon alter ego ; quand il chantait, il s´envolait, s´envolait, s´envolait

Il me disait : "Sara, tu es poète à mon cœur, ne change jamais, n´arrête jamais"
Mais maintenant que c´est fini, à quoi bon ?
Quand tu auras construit ton nid, alors appelle-moi et je viendrai dans ta "maison"

Attends, la nuit approche et le sansonnet s´est envolé pour quelques jours

Je resterais chez toi nuit et jour
J´irais n´importe où, n´importe où, n´importe où
Demande-le moi et je le ferai, demande-le moi et je le ferai, par amour pour toi

Dans une mer d´amour où chacun aimerait se noyer
Mais maintenant que c´est fini, ça n´a plus d´importance
Si tu as construit ton nid, alors appelle-moi et je viendrai dans ton foyer
Sara, tu es poète à mon cœur, ne change jamais, n´arrête jamais
Maintenant que c´est fini, non, ça n´a plus d´importance
Quand tu auras construit ton nid, je passerai (Maintenant, c´est fini, (Sara) ; maintenant, c´est fini ; maintenant, c´est fini (Sara) ; maintenant, c´est fini)

(C´est fou, mais il reste toujours un battement de cœur qui n´est jamais vraiment mort, jamais vraiment mort (Sara))
(Oh, ravale donc ton orgueil, parle un peu plus fort (Sara))
(Je chante, "Tout ce que j´ai toujours voulu, c´était savoir que tu rêvais)