[Chemsou Freeklane] Fatet 3wam w 3adat ma3endi ouali Lsani ras mali, maqeddit zaoueli Hata lemima tekouet ou bkat lyali Ghir hiya li fi bali ou lyoum 3liya mchat
El youm tali anaa
Ah ya moujat el babour Gat3a lebhour Matoueli lellour El Youm Anaya galbi mat Chaba3 3adab oul 3ajla dour
Ah ya moujat el babour Gat3a lebhour Matweli lellour El youm Anaya galbi mat Chaba3 3adab oul 3ajla dour
[Didine Canon 16] Nkhelik à zero moral Manouech m3ak lhalal Soutak kedab mademoiselle
Ghir lemima li fidèle Nti la tchitchi 3aycha la vida Barbare ou 3endi 3aqida Hiya ki tata naqida Wow wow yeah Qalbi medrar, mehmoum El ber we nar we njoum Khaliha troh t3oum Tofla zinek maydoum Chbahek yakhlas ah ya zina Machi nti li diri fina 3andna rabi dari bina 3Aychin be d3aoui oualdina
Ah ya moujat el babour Gata3 lebhour Matoueli lellour El youm Anaya galbi mat
Chaba3 3adab wel 3ajla dour
Ah ya moujat el babour Gata3 lebhour Matoueli lellour El youm Anaya galbi mat Chabae 3adab wel 3ajla dour
Chérie au revoir hkaytek khlasset fouk le comptoir Thebi les stars Je suis zombie fi la culture des barbares Selfie noir, les souvenirs, mon histoire Bin ljenna w´nar wel mout kayen ghir couloir Rani majrouh, khalouni nroh Ya menak j´en ai marre la3bek mafdouh Lyoum ensay khyali, rakeb louh Ya mma nefdik b´mali, nefdik b´rouh
Ah ya moujat el babour Gata3 lebhour Matoueli lellour El youm Anaya galbi mat Chaba3 3adab wel 3ajla dour
Ah ya moujat el babour Gata3 lebhour Matoueli lellour El youm Anaya galbi mat Chaba3 3adab wel 3ajla dour
Traduction
[Chemsou Freeklane] Les années se sont écoulées, personne pour m´épauler Fatigué de ma pauvreté, ma parole est ma richesse
Même la mama en a souffert, et pleuré des nuits entières Y´avait qu´elle dans mes pensées, mais elle n´est plus là aujourd´hui Au dernier moment anaa
Ô vagues sous le bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera
Ô les vagues du bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera
[Didine Canon 16] J´te laisse le moral à zéro Pour lui t´es pas sa hlel Mademoiselle On sens le mensonge dans ta vois Y´a que la mama qui est fidèle Tu fais ta belle, tu vis ta vie Je suis un barbare qui a une croyance Vivante comme tante « Nakida » Wow wow yeah Mon cœur blessé, angoissé La terre, le feu, les étoiles Laisse-la se débrouiller Ephémère sera sa beauté Ton charme te quitteras oh ma belle Tu ne pourras jamais nous avoir Car c´est dieu qui nous soutient Les douâas de nos parents nous garde en vie
Ô les vagues du bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera
Ô les vagues du bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera
Chérie au revoir, ton histoire est finie sur le comptoir Toi t´aimes les stars Je suis un zombie dans la culture des barbares Selife noir, les souvenirs, mon histoire Il n´y a qu´un couloir entre le paradis, l´enfer et la mort
Je suis blessé laissez-moi partir Marre de toi, ton jeu est clair Oublie moi, je prends le large Mamaa, je donnerai âme et argent pour toi
Ô les vagues du bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera
Ô les vagues du bateau Traversant la mer Revient jamais en arrière Aujourd´hui Je n´ai plus de cœur Il a assez souffert … mais la roue tournera