I miss the way I felt when I had no regrets The way the drugs would feel, they were hard to get The problem is simple, nostalgia cycle My mind is in a fight against the time that I have left
And I feel like I´m livin´ on borrowed time (Ah-ah) And I feel like I´m livin´ on borrowed time
I miss the way I felt when I had no regrets Before I lost myself in so much random sex I´m sleepin´ with strangers, ignorin´ the dangers Scribble my past up, I scrubbed these erasers
And I feel like I´m livin´ on borrowed time (Ah-ah) And I feel like I´m livin´ on borrowed time
And I feel like I´m livin´ on borrowed time And I feel like I´m livin´ on borrowed time, hm My soul is spent, I´m not here for ??? I can´t forget, but you wouldn´t understand You wouldn´t understand, you wouldn´t understand
Traduction
Ça me manque, la façon dont je me sentais quand je n´avais pas de regrets L´effet que la drogue exerçait, c´était difficile de s´en procurer Le problème est simple, c´est un cycle de nostalgie
Et j´ai l´impression d´être en sursis (Ah-ah) Et j´ai l´impression d´être en sursis
Ça me manque, la façon dont je me sentais quand je n´avais pas de regrets Avant que je me perde dans tant d´aventures aléatoires Je couchais avec des inconnues, j´ignorais les dangers À griffonner mon passé, j´ai oublié mes effaceurs
Et j´ai l´impression d´être en sursis (Ah-ah) Et j´ai l´impression d´être en sursis
Et j´ai l´impression d´être en sursis Et j´ai l´impression d´être en sursis, hm J´ai dépensé mon âme, je ne suis pas là pour... Je ne peux pas oublier, mais tu ne comprendrais pas Tu ne comprendrais pas, tu ne comprendrais pas