Stanotte hanno spento le luci in città Una luce mi guida nell´oscurità I tuoi occhi che brillano al buio, è un movie Fellini, felini in cattività
Pensare che potevo non averti incontrata mai In una strada trafficata sotto le red light Hi, baby girl Tu sei la sola per me anche se non vedi che Mi salvi, mi servi, ti voglio, room service Tutto va a pezzi, sì, come i diamanti più grezzi Dimmi quando atterri, ring mi cellie Nella city sono il principe, G Machiavelli
Quello che siamo adesso non lo siamo stati mai Mi perdo troppo spesso e sono finito nei guai Ma i guai io me li cerco e forse tu mi cambierai Ritorneremo all´alba, tu sei la mia ride or die
Se mi giuri che lo scrivi sui muri
Io da sotto la hoodie ti dirò: "Sarà un movie" (Yeah) Si m´´o ggiure, ´o scrivo ´ncopp´ô muro Tanto ´a luna se stuta e nuje facimmo cchiù luce Sarà un movie, è nu movie Sarà un movie, è nu movie
(Yeah) Movie, te piace d´´o fà Ma no a l´o vedé, fernimmo sempe llà ´O tiempo ´e mettere e l´o scegliere, nn´te riegole Tutt´´e regole t´annoiano, evangelica e cattolica Sî nu film ´e Nolan, Fellini e Loren Ammo scetato a tutte quante dint´a ll´hotel Sî nu film ´e mafia, tu sî ´a mugliera Ch´aspetta ´o marito pe vint´anne ´int´â galera È "no" mascherato ´a nu "sì"
Pecché vuò ca m´´o piglio e voglio ca m´´o daje Tu primma m´accarizze e po cacce l´artiglie Sto cercanno n´appiglio, però è tutto liscio Tu rieste impassibile, ma muori ´a ´into (Yeah, yeah, yeah) Nn´´o faje vedé, ma faje vedé ca ride (Ah) E ogne lacrima ca scenne taglia Picciò nn´tenimmo cicatrice ´a copp´ê ciglia
Se mi giuri che lo scrivi sui muri Io da sotto la hoodie ti dirò: "Sarà un movie" (Yeah) Si m´´o ggiure, ´o scrivo ´ncopp´ô muro Tanto ´a luna se stuta e nuje facimmo cchiù luce Sarà un movie, è nu movie Sarà un movie, è nu movie
Traduction
Cette nuit, ils ont éteint les lumières en ville Une lumière me guide dans l´obscurité Tes yeux qui brillent dans le noir, c´est un film
Fellini, félins en captivité Penser que je n´aurais jamais pu te rencontrer Dans une rue encombrée sous les feux rouges Salut, petite fille Tu es la seule pour moi même si tu ne vois pas que Tu me sauves, tu me sers, je te veux, service en chambre Tout tombe en morceaux, oui, comme les diamants les plus bruts Dis-moi quand tu atterris, appelle-moi sur mon portable Dans la ville, je suis le prince, G Machiavelli
Ce que nous sommes maintenant, nous ne l´avons jamais été Je me perds trop souvent et je suis dans le pétrin
Mais je cherche les ennuis et peut-être que tu me changeras Nous reviendrons à l´aube, tu es ma compagne de route ou de mort
Si tu me jures que tu l´écriras sur les murs Je te dirai sous mon sweat à capuche : "Ce sera un film" (Ouais) Si tu me le jures, je l´écrirai sur le mur Tant pis si la lune s´éteint, nous ferons plus de lumière Ce sera un film, c´est un film Ce sera un film, c´est un film
(Ouais) Film, tu aimes le faire Mais pas le voir, nous restons toujours là
Le temps de mettre et de choisir, ne te règle pas Toutes les règles t´ennuient, évangélique et catholique Tu es un film de Nolan, Fellini et Loren Nous avons réveillé tout le monde à l´hôtel Tu es un film de mafia, tu es la femme Qui attend son mari pendant vingt ans en prison C´est un "non" déguisé en "oui" Parce que tu veux que je le prenne et que je veux que tu me le donnes D´abord tu me caresses et puis tu sors les griffes Je cherche une prise, mais tout est lisse Tu restes impassible, mais tu meurs à l´intérieur (Ouais, ouais, ouais) Tu ne le montres pas, mais tu montres que tu ris (Ah)
Et chaque larme qui tombe coupe Parce que nous n´avons pas de cicatrices sur les cils
Si tu me jures que tu l´écriras sur les murs Je te dirai sous mon sweat à capuche : "Ce sera un film" (Ouais) Si tu me le jures, je l´écrirai sur le mur Tant pis si la lune s´éteint, nous ferons plus de lumière Ce sera un film, c´est un film Ce sera un film, c´est un film