I´m not gonna cry I got more time to give I´m not gonna cry Find another dream
Am I incapable of healing? The memory of my fall from grace in your heart I´m on my journey home with no fuel, alone I think I´ll coast a while
I´m not gonna cry I got more time to give I´m not gonna cry Find another dream
´Cause I´m about to solve it Put my engine back into overdrive So I can breathe again, photosynthesize again With the green hills of my home
I´m not gonna cry I got more time to give I´m not gonna cry
Find another dream
I´m not gonna cry (Save the way to me) I got more time to give (It´s getting nasty) I´m not gonna cry Find another dream
But if I got it right, you´d tell me And if I was wrong, then I´d disappear But I´m incapable
I´m not gonna cry (Say the way to me) I got more time to give (It´s getting nasty) I´m not gonna cry
Find another dream
Traduction
Je ne vais pas pleurer J´ai plus de temps à donner Je ne vais pas pleurer Je vais trouver un nouveau rêve
Suis-je incapable de guérir ? Le souvenir de ma disgrâce dans ton coeur Je rentre chez moi sans carburant, seul Je crois que vais me détendre un moment
Je ne vais pas pleurer J´ai plus de temps à donner Je ne vais pas pleurer Je vais trouver un nouveau rêve
Car je suis sur le point de résoudre mon problème Je vais remettre mon moteur en surrégime Pour pouvoir respirer à nouveau, réaliser d´autres photosynthèses Avec les collines vertes de chez moi
Je ne vais pas pleurer
J´ai plus de temps à donner Je ne vais pas pleurer Je vais trouver un nouveau rêve
Je ne vais pas pleurer (Indique-moi la voie) J´ai plus de temps à donner Ca devient sérieux (Je ne vais pas pleurer) Je vais trouver un autre rêve
Mais si j´avais raison, tu me le dirais Et si je me trompais, alors je disparaîtrais Mais j´en suis incapable
Je ne vais pas pleurer (Indique-moi la voie) J´ai plus de temps à donner
Ca devient sérieux (Je ne vais pas pleurer) Je vais trouver un autre rêve