Oh, I´m sailin´ away, my own true love I´m sailin´ away in the morning Is there something I can send you from across the sea
From the place that I´ll be landing?
And there´s nothing you can send me, my own true love There´s nothing I´m a-wishing to be owning Just carry yourself back to me unspoiled From across that lonesome ocean
But I just thought you might want something fine Made of silver or of golden Either from the mountains of Madrid Or from the coast of Barcelona
But if I had the stars from the darkest night And the diamonds from the deepest ocean I´d forsake them all for your sweet kiss For that´s all I´m wishing to be owning
Well, I might be gone a long old time And it´s only that I´m asking Is there something I can send you to remember me by To make your time more easy passing?
How can, how can you ask me again? It only brings me sorrow The same thing I would want today I would want again tomorrow
I got a letter on a lonesome day It was from her ship sailin´ Sayin´, "I don´t know when I´ll be coming back again It depends on how I´m feeling"
If you, my love, must think that way
I´m sure your mind is roaming And I´m sure that your heart is not with me With the country to where you´re going
So, take heed, take heed of the western winds Take heed of the stormy weather And, yes, there´s something you can send back to me Spanish boots of Spanish leather
Traduction
Un, deux, trois, quatre
Oh, je m´en vais, mon véritable amour Je m´en vais au matin Y a-t-il quelque chose que je peux t´envoyer de l´autre côté de la mer
De l´endroit où je vais accoster ?
Et il n´y a rien que tu puisses m´envoyer, mon véritable amour Il n´y a rien que je souhaite posséder Ramène-toi simplement à moi, intacte De l´autre côté de cet océan solitaire
Mais je pensais juste que tu voudrais peut-être quelque chose de beau Fait d´argent ou d´or Soit des montagnes de Madrid Ou de la côte de Barcelone
Mais si j´avais les étoiles de la nuit la plus sombre Et les diamants de l´océan le plus profond Je les abandonnerais tous pour ton doux baiser
Car c´est tout ce que je souhaite posséder
Eh bien, je pourrais être parti longtemps Et c´est seulement ce que je demande Y a-t-il quelque chose que je peux t´envoyer pour te souvenir de moi Pour rendre ton temps plus facile à passer ?
Comment peux-tu me demander encore ? Cela ne m´apporte que du chagrin La même chose que je voudrais aujourd´hui Je la voudrais encore demain
J´ai reçu une lettre un jour solitaire Elle venait de son navire en mer Disant : "Je ne sais pas quand je reviendrai Cela dépend de comment je me sens"
Si toi, mon amour, tu dois penser de cette façon Je suis sûr que ton esprit vagabonde Et je suis sûr que ton cœur n´est pas avec moi Avec le pays vers lequel tu te diriges
Alors, prends garde, prends garde aux vents de l´ouest Prends garde au temps orageux Et oui, il y a quelque chose que tu peux m´envoyer Des bottes espagnoles en cuir espagnol.