You said, "Darling, who you praying to? Was anybody answering you? Because I´ve done my part for twelve years now And I can´t seem to get through"
He said, "I really don´t care if you cut your hair And I really wouldn´t mind if we don´t go anywhere Cause I´ve got you, yeah, I´ve got you now I´ve got you"
And you think my bruised knees are sort of pretty And I think your tired eyes are kind of nice And when I first met you, there was a garden Growing from a black hole in my mind
He said, "Darling, what´s it coming to? And have you got a lighter on you? Been trying put these down for ages now But I can´t seem to come through"
He said, "I really don´t mind if we take our time
Cause I´ve got a couple bottles of your favorite wine Cause I´ve got you, yeah, I´ve got you now I´ve got you"
And you think my bruised knees are sort of pretty And I think your tired eyes are kind of nice And when I first met you, there was a garden Growing from a black hole in my mind
Said I love everything that you´ve got, boy Tell me, would you be mine? Be mine, be mine Sick, sweet nothing´s you´re tryna talk, boy Tell me would you be mine? Be mine, be mine
And you think my bruised knees are sort of pretty
And I think your tired eyes are kind of nice And when I first met you, there was a garden Growing from a black hole in my mind
Traduction
Tu disais, "Chérie, qui est-ce que tu pries ? Est-ce que quelqu´un t´a déjà répondu ? Parce que j´ai fait ma parti depuis douze ans maintenant Et je n´arrive pas à passer cette étape"
Il disait, "Je me fiche vraiment si tu coupes tes cheveux Et ça ne m´embêterait vraiment pas si on ne va nulle part Parce que je t´ai toi, oui, je t´ai toi maintenant Je t´ai toi."
Et tu penses que mes genoux meurtris sont une sorte de beauté Et je pense que tes yeux fatigués sont un genre de gentillesse Et la première fois que je t´ai rencontré, il y avait un jardin Grandissant à partir d´un trou noir au fond de ma tête
Il disait, "Chérie, qu´est-ce qui nous arrive ? Et est-ce que tu as un briquet sur toi ? J´ai essayé de les finir durant des âges maintenant Mais je n´arrive pas à passer cette étape."
Il disait, "Ça ne me dérange vraiment pas si on prend notre temps Parce que j´ai quelques bouteilles de ton vin préféré Parce que je t´ai toi, oui, je t´ai toi maintenant Je t´ai toi maintenant."
Et tu penses que mes genoux meurtris sont une sorte de beauté Et je pense que tes yeux fatigués sont un genre de gentillesse
Et la première fois que je t´ai rencontré, il y avait un jardin Grandissant à partir d´un trou noir au fond de ma tête
J´ai dit que j´aimais tout ce que tu avais, garçon Dis moi, serais-tu à moi ? À moi, à moi Malade des mots doux que tu essaie de dire, garçon Dis moi, seras-tu à moi ? À moi, à moi
Et tu penses que mes genoux meurtris sont une sorte de beauté Et je pense que tes yeux fatigués sont un genre de gentillesse
Et la première fois que je t´ai rencontré, il y avait un jardin Grandissant à partir d´un trou noir au fond de ma tête