💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Hozier
Titre : Swan Upon Leda
Her husband waits outside
A cryin´ child pushes a child into the night
She was told he would come this time
Without leavin´ so much as a feather behind
To enact at last the perfect plan

One more sweet boy to be butchered by hand

But the gateway to the world
Was still outside of reach for them
Would never belong to angels
Had never belonged to men
The swan upon Leda
Empire upon Jerusalem

A grandmother smugglin´ eggs
Past where the god child-soldier
Setanta stood dead
Our graceful turner of heads
Weaves through the checkpoints like a needle and thread
Someone´s frightened boy waves her on
She offers a mother´s smile and soon she´s gone

The gateway to the world
Is gone in a tremblin´ hand
When nature unmakes the boundary
The pillar of myth still stands
The swan upon Leda
Occupier upon ancient land

But the gateway to the world
Is still outside the reach of hands
Would never belong to angels
Had never belonged to men

Traduction
Son mari attend dehors
Un enfant qui pleure pousse un enfant dans la nuit
On lui a dit qu´il viendrait cette fois
Discrètement

Pour exécuter enfin le plan parfait
Encore un gentil garçon qui se fait massacrer

Mais la porte du monde
Était toujours hors de leur portée
Il n´appartiendra jamais aux anges
Et n’a jamais appartenu aux hommes
Le cygne de Léda
Empire de Jérusalem

Une grand-mère passe des œufs en contrebande
Où l’enfant-soldat
Setanta était mort
Notre gracieux tourneur de têtes
Tisse à travers les points de contrôle comme une aiguille et du fil
Le garçon effrayé de quelqu´un lui fait signe de la main

Elle lui offre un sourire puis elle part

La porte du monde
A disparu
Quand la nature défait la frontière
Le pilier du mythe est toujours là
Le cygne de Léda
Occupant d´anciennes terres

Mais la porte du monde
Était toujours hors de leur portée
Il n´appartiendra jamais aux anges
Et n’a jamais appartenu aux hommes