Quand´è no saremu in cima di u longu viaghju È chì a vechja luna si chjinerà dinù Si chjinerà dinù
Quand nous serons enfin au bout du long voyage
La lune des lendemains caressant nos visages Caressant nos visages
In valle di Prizuna è da Niolu sù È da Niolu sù Sur ce qui ne meurt pas Ce qui ne s´éteint pas Ce qui nous restera
È quandu a nostra voce averà precuratu Que seul nous suffira un chemin sous nos pas Dis-moi ce qui viendra Et le temps, le temps qu´il fera Et le temps, le temps qu´il fera
Et lorsque nos amours auront tant essayé Que nous aurons cherché et tellement su donner
Di chwì stonda felice pè noi venerà Di chì pace più bella puderemu campà Puderemu campà
Pour l´amour qui s´en vient Pour l´amour qui s´en va Pour celui qui sera
Pè l´amore chì passa Pè l´amore chì va Pè quellu chì sarà
Quand nous serons au bout de ce que l´on pourra Quand nous serons au bout de ce qui ne meurt pas Dis-moi ce qui viendra Et le temps, le temps qu´il fera Et le temps, le temps qu´il fera…