(X Ambassadors:) There´s a whisper, a rumor Voices in the air outside Got their eyes on the future Yeah, the kids are coming up on the ride
(X Ambassadors:) God, I´m running in fear, fear, fear God, I´m running in fear, fear, fear
(Imagine Dragons:) Lights out I´m ´fraid of everything that moves Lights out I´m ´fraid of everything that moves
(X Ambassadors:) Roll this cup of deuces The fuel will keep the fire alive All the police think we´re useless Yeah, the kids are coming out tonight
(X Ambassadors:)
God, I´m running in fear, fear, fear God, I´m running in fear, fear, fear
(Imagine Dragons:) Lights out I´m ´fraid of everything that moves Lights out I´m ´fraid of everything that moves Lights out Lights out
(Imagine Dragons:) Lights out I´m ´fraid of everything that moves Lights out I´m ´fraid of everything that moves Lights out Lights out
Traduction
(X Ambassadors:) Il y a un murmure, une rumeur, Une voix dans l´air à l´extérieur Vous avez les yeux rivés sur le futur Oui, les enfants vont emprunter cette voie
(X Ambassadors:) Dieu, je vais courir dans la peur, peur, peur Dieu, je vais courir dans la peur, peur peur
(Imagine Dragons:) Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge
(X Ambassadors:) Je vais rouler en Dolce Le carburant va laisser le feu allumé Tous les policiers pensent que nous sommes inutiles Oui, les enfants vont sortir ce soir
(X Ambassadors:) Dieu, je vais courir dans la peur, peur, peur Dieu, je vais courir dans la peur, peur peur
(Imagine Dragons:) Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge Lumières éteintes, Lumières éteintes
(Imagine Dragons:) Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge Lumières éteintes, J´ai peur de tout ce qui bouge Lumières éteintes,