She says that the world is a broken mess It´s always on her mind She cries at the news when the shots ring out Every single time
No, I cannot fix it, no, I cannot make it stop
So I said, "Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?" Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?"
Prays on her knees when the towers fall To a God she does not know She´s begging him to stop the mess As the Boston bombs blow (Ooh) She said, "How could I ever believe in something That would step aside and watch?" And I got no words to say ´cause I think I lost my faith But I thank you for the day when everything will be okay
But no, I cannot fix it, and I cannot make it stop
So I said, "Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?" Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?"
I wish I had the answers Something you could hold too Only thing that´s real to me is You
"Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?"
Oh, hey, "Turn your phone off, only look me in my eyes Can we live that real life, real life?"
Oh, hey (Real life, hey) Real life, real life Oh, hey Real life, real life Oh, hey
Traduction
Elle dit que les monde n´est que confusion et destruction C´est constamment dans sa tête Elle pleure en entendant les information quand résonnent les coups de feu
A chaque fois
Non, je ne peux pas y remédier ; non, je ne peux pas y mettre fin
Alors, j´ai dit : "Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?" Oh, hé : "Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?"
Elle prie à genoux quand les tours s´effondrent S´adresse à un Dieu qu´elle ne connaît pas Elle le supplie de faire cesser les dégâts Pendant qu´à Boston les bombes explosent (oh)
Elle a dit : "Comment pourrais-je croire un jour en quelque chose Qui se met en retrait et regarde ?" Et je n´ai pas de mots pour répondre car je crois que j´ai perdu la foi Mais je te remercie pour le jour où tout ira
Mais non, je ne peux pas y remédier et je ne peux pas y mettre un terme
Alors, j´ai dit : "Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?" Oh, hé : "Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?"
J´aimerais avoir les réponses Quelque chose auquel toi aussi, tu pourrais te raccrocher La seule qui soit vraie pour moi, c´est Toi
"Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?" Oh, hé : "Eteins ton téléphone, regarde-moi seulement dans les yeux Peut-on vivre cette vie en vrai, cette vie en vrai ?"
Oh, hé (cette vie en vrai, hé) Cette vie en vrai, cette vie en vrai
Oh, hé Cette vie en vrai, cette vie en vrai Oh, hé