Just a young gun with a quick fuse I was uptight, wanna let loose I was dreaming of bigger things And wanna leave my own life behind Not a yes sir, not a follower
Fit the box, fit the mold Have a seat in the foyer, take a number I was lightning before the thunder
Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder Thunder, thunder Thunder
Kids were laughing in my classes
While I was scheming for the masses Who do you think you are? Dreaming ´bout being a big star You say you´re basic, you say you´re easy You´re always riding in the back seat Now I´m smiling from the stage while You were clapping in the nose bleeds
Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder
Thunder
Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder, thunder Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder, thunder Thunder, feel the thunder Lightning and the thunder, thunder Thunder, feel the thunder (feel the) Lightning and the thunder, thunder
Juste qu´un jeune couteau au sang chaud J´étais tendu, je voulais lâcher prise Je rêvais de plus grand Et je voulais laisser ma propre vie derrière moi Pas de "Oui, monsieur" je ne suis pas un mouton
Reste dans la boîte, reste dans le moule Prends un siège dans le foyer prends un numéro L´éclair précédait le tonnerre
Tonnerre, je sens la tonnerre L´éclair et la tonnerre Tonnerre, je sens la tonnerre L´éclair et la tonnerre Tonnerre, tonnerre Tonnerre
Dans ma classe, les gamins se marraient
Alors que je complotais pour le peuple Pour qui te prends tu? Tu rêves d´être une grande star Tu dis être simple, tu dis être facile Tu es toujours assis sur la banquette arrière Maintenant, je souris sur scène pendant que Vous applaudissez avec le nez qui saigne