All quiet now, I´ve had enough I guess it´s now or never I´ve been around, I´m settled up We´ll see all later
I took a photograph of me When I was only nineteen I looked a little lost at sea I keep trying to find me
So break for me brother I need redemption I´m just a man A man on a mission I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble Break for me sister Give me a mention I´ve got no faith and no day I´m [?]
I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble
All packed up, and hit the road Only take my lighter I´ve seen the glitz, I´ve seen the glam But I prefer the [?]
I took a photograph of me When I was only nineteen I looked a little lost at sea I keep trying to find me
So break for me brother I need redemption I´m just a man A man on a mission I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble Break for me sister Give me a mention
I´ve got no faith and no day I´m [?]
I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble
Maybe you could save my soul Of all the things that I don´t know Maybe you could save my soul Of all the things that I don´t know
Break for me brother I need redemption I´m just a man A man on a mission I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble Break for me sister Give me a mention
I´ve got no faith and no day I´m [?]
I want no trouble, I want no trouble I want no trouble, I want no trouble
Traduction
Tout est calme maintenant, j´en ai assez Je suppose que c´est maintenant ou jamais J´ai côtoyé, je m´y suis installé Nous verrons tout ça plus tard
Je prends un photo de moi Quand j´avais seulement 19 ans Un regard perdu dirigé vers la mer J´essayais de me trouver
Alors romps pour moi mon frère J´ai besoin de me racheter Je ne suis qu´un homme Un homme en mission Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Romps pour moi ma soeur Donne moi une mention Je n´ai aucune foi et [?]
Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis
Tout est emballé, je prends la route Je n´ai pris que mon briquet J´ai vu les paillettes, j´ai vu la mode Mais je préfère [?]
Je prends un photo de moi Quand j´avais seulement 19 ans Un regard perdu dirigé vers la mer J´essayais de me trouver
Alors romps pour moi mon frère J´ai besoin de me racheter Je ne suis qu´un homme Un homme en mission Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Romps pour moi ma soeur Donne-moi une mention
Je n´ai aucune foi et [?]
Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis
Peut-être pourrais-tu sauver mon âme De toutes les choses que j´ignore Peut-être pourrais-tu sauver mon âme De toutes les choses que j´ignore
Romps pour moi mon frère J´ai besoin de me racheter Je ne suis qu´un homme Un homme en mission Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Romps pour moi ma soeur Donne-moi une mention
Je n´ai aucune foie et [?]
Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis Je ne veux pas d´ennuis, je ne veux pas d´ennuis