I believe in what I sell Why does everyone hear me wrong? If I told you different, would it sound the same? Would it make a difference? And anyway I know I´ve done wrong and I paid for it
It´s your time to talk and I´m listening
Say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool Tell me you´ve been tortured, tell me you´ve been beaten What I´ve done to you Even if it doesn´t matter Doesn´t matter what´s true Just say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool
Look at all this heartache, what is left? Forgetting how it started, this is how it ends I know I´ve done wrong and I paid for it But it´s your time to talk, for once I´m listening
Say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool Tell me you´ve been tortured, tell me you´ve been beaten What I´ve done to you Even if it doesn´t matter Doesn´t matter what´s true Just say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool
Tell me that it´s over, tell me that you mean it This time was true Tell me that I´m unknown To you
Say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool Tell me you´ve been tortured, tell me you´ve been beaten What I´ve done to you Even if it doesn´t matter Doesn´t matter what´s true Say that you don´t want me, say that you don´t need me Tell me I´m a fool
Tell me that it´s over, tell me that you mean it This time was true Tell me that I´m unknown To you
Traduction
Je crois en ce que je dis Pourquoi personne ne me comprend correctement ? Si je te parlais différemment, est-ce que ça aurait la même résonance ? Est-ce que ça ferait une différence ?
Je sais que j´ai fait du mal et j´ai payé pour ça C´est à ton tour de parler ; pour une fois, je suis tout ouïe
Dis que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile Dis-moi que tu as été torturée, dis-moi que tu as été battue Ce que j´ai t´ai fait Même si ça n´a aucune importance Aucune importance, ce qui est vrai Dis juste que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile
Regarde tout ce chagrin, que reste-t-il ?
J´ai oublié comment ça avait commencé ; voila comment ça finit Je sais que j´ai fait du mal et j´ai payé pour ça Mais c´est à ton tour de parler ; pour une fois, je suis tout ouïe
Dis que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile Dis-moi que tu as été torturée, dis-moi que tu as été battue Ce que j´ai t´ai fait Même si ça n´a aucune importance Aucune importance, ce qui est vrai Dis juste que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile
Dis-moi que c´est fini, dis-moi que tu le penses Cette fois, c´est vrai Dis-moi que je suis un inconnu Pour toi
Dis que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile Dis-moi que tu as été torturée, dis-moi que tu as été battue Ce que j´ai t´ai fait Même si ça n´a aucune importance Aucune importance, ce qui est vrai Dis juste que tu ne veux plus de moi, dis que tu n´as plus besoin de moi Dis-moi que je suis un imbécile
Dis-moi que c´est fini, dis-moi que tu le penses Cette fois, c´est vrai Dis-moi que je suis un inconnu Pour toi