Walking through the traffic on a Monday In the town I grew up Shelter from the rain in every doorway It´s dark and everyone´s numb
Kids are making faces in the bus lane But nobody looks up Everyone´s life the same as yesterday Just like the ticking of clocks
And I´m craving, craving, craving something I can feel Where do I go, what do I need, is it ecstasy or is it fear? Am I on my own, am I even close ´Coz I´m craving, craving, craving something I can feel
Never thought the night could get so lonely ´til she called me up Never thought these streets could´ve out-grown me I guess it wasn´t enough
So I put my faith in everyone around me Then she sold all my stuff Sheer and wild abandon that´s all I need And someone I can trust
Coz I´m craving, craving, craving something I can feel Where do I go, what do I need, is it ecstasy or is it fear? Am I on my own, am I even close ´Coz I´m craving, craving, craving something I can feel
Take me far from streets and roads Lead me out in the night Don´t show me the way back home ´Coz I
Yes I´m craving, craving, craving something I can feel Where do I go, what do I need, is it ecstasy or is it fear? Am I on my own, am I even close ´Coz I´m craving, craving, craving something I can feel
Craving Craving something I can feel...
Traduction
Marchant dans le trafic un lundi Dans la ville où j´ai grandi À l´abri de la pluie sous chaque pas de porte Il fait noir et tout le monde est engourdi
Les enfants font des grimaces sur la vitre du bus Mais personne ne lève la tête La vie de tout le monde est la même qu´hier Tout comme le tic tac des horloges
Et je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir Où vais-je, de quoi j´ai besoin, est-ce de l´extase ou de la peur? Suis-je tout seul, suis-je même proche Parce que je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir
Je n´ai jamais pensé que la nuit pouvait être si solitaire Jusqu´à ce qu´elle m´ait appelé Je n´ai jamais pensé que ces rues pouvaient être trop grandes pour moi
Je suppose que ce n´était pas assez
Alors j´ai mis ma foi dans quiconque autour de moi Puis elle a vendu toutes mes affaires Pur et fol abandon voilà tout ce dont j´ai besoin Et quelqu´un en qui avoir confiance
Parce que je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir Où vais-je, de quoi j´ai besoin, est-ce de l´extase ou de la peur? Suis-je tout seul, suis-je même proche Parce que je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir
Emmène-moi loin des rues et des routes
Mène-moi hors de la nuit Ne me montre pas le chemin de la maison Parce que je
Oui je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir Où vais-je, de quoi j´ai besoin, est-ce de l´extase ou de la peur? Suis-je tout seul, suis-je même proche Parce que je meurs d´envie, meurs d´envie, meurs d´envie de quelque chose à ressentir
Meurs d´envie Meurs d´envie de quelque chose que je puisse ressentir...