Swear I couldn´t sleep a wink last night No point in turning off the lights Not the same without your head on my shoulders Growing pains, but I don´t wanna get older Almost like we left it all on read
A couple feelings that were laid to rest Didn´t know that the party was over And it´s true that I need you, get closer
Burning photos, had to learn to let go I used to be Somebody in another skin (Another skin)
I heard that you´re happy without me And I hope it´s true (I hope, I hope it´s true) It kills me a little, that´s okay ´Cause I´d die for you You know I´d still die for you
I hope you´re getting everything you needed Found the puzzle piece and feel completed Just wanted you to know every reason Hope you really know that I mean that
I couldn´t see the forest from the trees The only time we speak is in my dreams
Burning photos, had to learn to let go I used to weep Somebody in another skin (Another skin)
I heard that you´re happy without me And I hope it´s true (I hope, I hope it´s true) It kills me a little, that´s okay ´Cause I´d die for you You know I´d still die for you
Traduction
Je jure que je n´ai pas fermĂŠ l´Ĺil la nuit dernière Pas la peine d´Êteindre les lumières Ce nâest pas la meme chose sans ta tĂŞte sur mes ĂŠpaules
Douleurs de croissance, mais je ne veux pas vieillir Des messages sans rÊponse Quelques sentiments qui ont ÊtÊ enterrÊs Je ne savais pas que la fête Êtait finie Et c´est vrai que j´ai besoin de toi, rapproche-toi
Jâai brĂťlĂŠ nos photos, je devais apprendre Ă lâcher prise J´avais l´habitude d´être Dans la peau de quelquâun dâautre (La peau de quelquâun dâautre)
J´ai entendu dire que tu Êtais heureuse sans moi Et j´espère que c´est vrai (j´espère, j´espère que c´est vrai)
Ăa me tue un peu, mais ce nâest pas grave Parce que tu sais que je suis prĂŞt Ă mourir pour toi Je suis toujours prĂŞt Ă mourir pour toi
J´espère que tu as trouvÊ tout ce dont tu avais besoin Que tu as trouvÊ la pièce manquante du puzzle et que tu te sens complete Je voulais juste que tu connaisses toutes les raisons J´espère que tu sais que je le sentais vraiment Je ne pouvais pas voir la forêt des arbres La seule fois oÚ nous parlons est dans mes rêves
Jâai brĂťlĂŠ nos photos, je devais apprendre Ă lâcher prise
J´avais l´habitude d´être Dans la peau de quelquâun dâautre (La peau de quelquâun dâautre)
J´ai entendu dire que tu ĂŠtais heureuse sans moi Et j´espère que c´est vrai (j´espère, j´espère que c´est vrai) Ăa me tue un peu, mais ce nâest pas grave Parce que tu sais que je suis prĂŞt Ă mourir pour toi Je suis toujours prĂŞt Ă mourir pour toi