Ooh... Please don´t come around Please don´t come around Please don´t come around Please don´t, please don´t
I was hiding too It´s alright (It´s alright) It´s alright (It´s alright) If you were 22 forever, would be nice (Would be nice) Would be nice (Would be nice) Why you dare to take that way (That way) I don´t understand (I don´t understand) I could name a thousand different reasons you could try (Try) All your might, I know I´m right
I could feel the change (Feel the change) The way you sing your song (The way you sing your song) I could feel the waves (I could feel the waves) You send from kingdom´s sun (You send from kingdom´s sun)
I won´t come around Ooh yeah... I will find myself And I still love you And I still love you I still love you...
Traduction
Ouh... S´il-te-plaît ne t’approche pas S´il-te-plaît ne t´approche pas S’il-te-plaît ne t´approche pas S´il-te-plaît ne le fais pas, s´il-te-plaît ne le fais pas
Je me cachais aussi Ça va (Ça va) Ça va (Ça va) Si tu avais 22 ans pour toujours, ce serait bien (Serait bien) Serait bien (Serait bien) Pourquoi oses-tu prendre ce chemin (Ce chemin) Je ne comprends pas (Je ne comprends pas) Je pourrais énumérer mille manières différentes desquelles tu pourrais te battre (Battre) Sauf ton respect, je sais que j´ai raison
Je jurerais distinguer un changement (Distinguer un changement) La manière dont tu chantes ta chanson (La manière dont tu chantes ta chanson) Je jurerais ressentir tes ondes (Je jurerais ressentir tes ondes)
La manière dont tu émets ta lumière royale (La manière dont tu émets ta lumière royale)
Je ne viendrai pas Ouh ouais... Je me trouverai Et je t´aime toujours Et je t´aime toujours Je t´aime toujours...