When the leaves turn brown I watch them burn Across the sun and above the clouds The silence clear I´m ready to fall and find a lover that was meant for me
When the wolves run wild I see myself But you won´t take this road I go down The nights grow cold The flame goes out Living forever in a ghost town
You save me I save you A miracle that was made for two I save you You save me The miracle as every beat of my heart
Every beat of my heart Every beat of my heart Every beat of my heart
Every beat of my heart Every beat of my heart
You save me I save you A miracle that was never to I save you You save me The miracle as every beat of my heart Every beat of my heart Every beat of my heart Every beat of my heart Every beat of my heart Every beat of my heart
Traduction
Quand les feuilles deviennent brunes, je les regarde brûler. à travers le soleil et au-dessus des nuages. Les sirènes sont prêtes, et moi, je suis prêt à tomber et trouver l´amour qui m´était destiné.
Quand les loups se déchaînent, je me vois moi-même mais tu n´emprunteras pas cette route. Je descends. les nuits se rafraîchissent, la flamme s´éteint... Vivre éternellement dans une ville fantôme.
Tu m´as sauvé, je t´ai sauvée. Un miracle qui n´était pas censé arriver. Je t´ai sauvée, tu m´as sauvé. Ce miracle est comme chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur.
Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur.
Tu m´as sauvé, je t´ai sauvée. Un miracle qui n´était pas censé arriver. Je t´ai sauvée, tu m´as sauvé. Ce miracle est comme chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur. Chaque des battements de mon cœur.