[Kanye West] I love all your shit talkin´ I love all your shit talkin’
[Kanye West]
You ain´t got nothin´ better to do with yourself I done proved to myself, back on that rulin’ myself I got new news to tell Act like you knew you done failed Only true know how I feel And only if you knew how I felt Slipped a lil´ [?] off the nail Through with mixed-messages, through with the mail Only a few in the field Little bit off for the real
[Instrumental Interlude]
[Kid Cudi] It´s so many days I prayed to God All this pain I couldn´t seem to find a way
On a mission livin´, carry on Got my family, I´m seein´ through by the days Never late, pull up a seat and come grab a plate Check the date, let ´em hate This the type shit that they couldn’t make Watch the fakes Leave ’em buzzin´, thought they wasn’t, huh? Tell all your kinfolk and cousins, huh? This is the package you ordered, huh? Beautiful madness
[Kid Cudi] On this road I find These scars I left behind Heaven lift me up Heaven lift me up On this road I find These scars I left behind
Heaven lift me up Heaven lift me up
Traduction
[Kanye West] J´aime tous tes commérages J´aime tous tes commérages
[Kanye West]
Tu n´as rien de mieux à faire avec toi-même Je me suis prouvé que j´étais moi-même revenu sur ces règles J´ai à dévoiler de récentes nouvelles Tu agis comme si tu savais que tu avais échoué Seuls les vrais savent ce que je ressens Et si seulement tu savais ce que je ressentais J´ai un peu dérapé, légèrement déraillé Tous ces messages mitigés, tous ces courriers Seuls quelques-uns présents "sur le terrain" Connaissent un peu ma réalité
[Interlude instrumental]
[Kid Cudi] Ça fait plusieurs jours que je prie Dieu Toute cette souffrance que j´ai, je ne peux pas m´en sortir
En menant une vie de missions ; je continue J´ai ma famille, je m´en sors au fil des jours Il n´est jamais tard, prends un siège ; viens, attrape une assiette Vérifie la date, laisse-les maudire C´est la connerie type qu´ils ne pourraient pas faire Regarde-moi ces hypocrites Laisse-les répandre leurs bruits ; tu les croyais sincères, oui ? Tu l´as dit à ta famille, à tes cousins, c´est ça ? C´est le paquet que tu as commandé, n´est-ce pas ? Une pure folie
[Kid Cudi] Sur cette route, je trouve
Ces cicatrices que j´ai laissées derrière moi Que le ciel me porte Que le ciel me porte Sur cette route, je trouve Ces cicatrices que j´ai laissées derrière moi Que le ciel me porte Que le ciel me porte