Thursday night, every thing´s fine, except you´ve got that look in your eye when I´m tellin´ a story and you find it boring, you´re thinking of something to say. You´ll go along with it then drop it and humiliate me in front of our friends.
Then I´ll use that voice that you find annoyin´ and say something like
Traduction
(Fondations)
Jeudi soir, tout va bien, sauf que tu as cette lueur dans les yeux Tandis que je te raconte une histoire, que tu trouves ennuyeuse,
Tu penses à ce que tu vas répondre. Tu feras avec avant de lâcher ce que tu voulais dire et m´humilier devant nos amis
Ensuite je parlerais avec cette voix que tu trouves agaçante Et dirais un truc du genre : "Ouais, quelle réplique intelligente chéri, Tu voudrais pas reprendre une bière plutôt ?"
Ensuite tu me traiteras de salope Et tous ceux qui sont avec nous seront embarrassés Moi je n´en aurais rien à foutre
Les bouts de mes doigts s´accrochent aux fissures dans nos fondations Et je sais que je devrais lâcher
Mais je n´y arrive pas Et à chaque fois que l´on se dispute, je sais que ce n´est pas bon Chaque fois que tu es énervé et que j´en souris Je sais que je devrais oublier mais je n´y arrive pas
Tu me sors que je dois manger beaucoup de citrons Car je suis vraiment amère Je te dis : "Je ferais mieux de sortir avec tes potes Parce qu´ils sont mieux foutus"
Oui, c´était gamin et ça t´a mis sur les nerfs Et je dois avouer que ça m´a un peu effrayée Mais ça me fait frissonner de plaisir de te pousser à bout
Les bouts de mes doigts s´accrochent aux fissures dans nos fondations Et je sais que je devrais lâcher Mais je n´y arrive pas Et à chaque fois que l´on se dispute, je sais que ce n´est pas bon Chaque fois que tu es énervé et que j´en souris Je sais que je devrais oublier mais je n´y arrive pas
T´as le teint pâteux Parce que t´es parti et es revenu saoul Quelle surprise Je ne veux même pas regarder ton visage Tellement ça me rend malade T´es parti et as vomi sur mes baskets Je les avais achetées juste hier Oh, c´est pas vrai,
J´arrive pas à croire que ça puisse encore m´énerver
Bien, je te laisserais là jusqu´au matin Et volontairement je n´allumerais pas le chauffage Oh mon Dieu, j´espère ne pas être coincée avec celui-là
Les bouts de mes doigts s´accrochent aux fissures dans nos fondations Et je sais que je devrais lâcher Mais je n´y arrive pas Et à chaque fois que l´on se dispute, je sais que ce n´est pas bon Chaque fois que tu es énervé et que j´en souris Je sais que je devrais oublier mais je n´y arrive pas
Les bouts de mes doigts s´accrochent aux fissures dans nos fondations Et je sais que je devrais lâcher Mais je n´y arrive pas Et à chaque fois que l´on se dispute, je sais que ce n´est pas bon Chaque fois que tu es énervé et que j´en souris Je sais que je devrais oublier mais je n´y arrive pas
Et à chaque fois que l´on se dispute, je sais que ce n´est pas bon Chaque fois que tu es énervé et que j´en souris Je sais que je devrais oublier mais je n´y arrive pas