Busy man, where am I on your list? You´re so full of big ideas Do you think, that we can coexist? Will we be a pair in twenty years?
If all your dreams were on fire Which one would you save? When it comes down to the wire Should I... be afraid? Should I... be afraid?
I don´t need the world to be content All I´ll ever need is you Time alone with you is time well spent For me that simple dream will more than do
If all your dreams were on fire Which one would you save? When it comes down to the wire Should I... be afraid? Should I... be afraid?
If all your dreams were on fire
Which one would you save? When it comes down to the wire Should I... be afraid? Should I... be afraid?
Traduction
Homme occupé, où suis-je dans ta liste? Tu es si plein de grandes idées Penses-tu, que nous pouvons coexister? Serons-nous un duo dans vingt ans?
Si tous tes rêves étaient en feu Lequel préserverais-tu? Quand on approche de la fin Devrais-je... être effrayée? Devrais-je... avoir peur?
Peu m´importe si le monde est satisfait Tout ce dont j´aurai jamais besoin c´est de toi Le temps seule avec toi est du temps bien dépensé Pour moi, ce simple rêve est plus que ça
Si tous tes rêves étaient en feu Lequel préserverais-tu? Quand on approche de la fin Devrais-je... être effrayée? Devrais-je... avoir peur?
Si tous tes rêves étaient en feu Lequel préserverais-tu? Quand on approche de la fin Devrais-je... être effrayée? Devrais-je... avoir peur?