One day, when we´re older Will we still look up in wonder?
One day, when we´re older
Will we still look up in wonder? Someday, when we´re wiser Will our hearts still have that fire? Can somebody promise me Our innocence doesn´t get lost in a cynical world? One day, when we´re older Will we still look up in wonder?
Stay wild, beautiful child (Woah, woah) Don´t let the weight of the world be heavy on your wings Stay pure, beautiful girl (Woah, woah) Don´t let the fear in the world burn out what you believe
´Cause one day, when we´re older Will we still look up in wonder?
Someday, when we´re wiser Will our hearts still have that fire? Can somebody promise me Our innocence doesn´t get lost in a cynical world? One day, when we´re older Will we still look up in wonder?
Will we still look up in wonder?
Stay free, little Daisy (Woah, woah) Don´t let the envious ones say that you´re just a weed Stay joy, beautiful boy (Woah, woah) Don´t let the ways of the world kill your empathy
´Cause one day, when we´re older Will we still look up in wonder?
Someday, when we´re wiser Will our hearts still have that fire? (Oh) Can somebody promise me Our innocence doesn´t get lost in a cynical world? One day, when we´re older Will we still look up in wonder?
´Cause time is gonna fly, beauty´s gonna fade Life will let you down ´Cause time is gonna fly, beauty´s gonna fade Don´t let growing up bring you down, no
One day, when we´re older Will we still look up in wonder? Someday, when we´re wiser Will our hearts still have that fire?
Traduction
Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ?
Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ? Un jour, quand nous serons plus sages Nos cœurs auront-ils toujours cette flamme ? Quelqu´un peut-il me promettre Que notre innocence ne se perd pas dans un monde cynique ? Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ?
Reste sauvage, bel enfant (Woah, woah) Ne laisse pas le poids du monde peser sur tes ailes Reste pure, belle fille (Woah, woah) Ne laisse pas la peur dans le monde éteindre ce en quoi tu crois
Car un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ? Un jour, quand nous serons plus sages Nos cœurs auront-ils toujours cette flamme ? Quelqu´un peut-il me promettre Que notre innocence ne se perd pas dans un monde cynique ? Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ?
Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ?
Reste libre, petite Daisy (Woah, woah) Ne laisse pas les envieux dire que tu n´es qu´une mauvaise herbe
Reste joyeux, beau garçon (Woah, woah) Ne laisse pas les manières du monde tuer ton empathie
Car un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ? Un jour, quand nous serons plus sages Nos cœurs auront-ils toujours cette flamme ? (Oh) Quelqu´un peut-il me promettre Que notre innocence ne se perd pas dans un monde cynique ? Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ?
Car le temps va passer, la beauté va s´estomper
La vie va te décevoir Car le temps va passer, la beauté va s´estomper Ne laisse pas grandir te déprimer, non
Un jour, quand nous serons plus âgés Continuerons-nous à regarder avec émerveillement ? Un jour, quand nous serons plus sages Nos cœurs auront-ils toujours cette flamme ?