This time last year Right around the holidays There were messes in my mind I was learning all the harder ways
Living it down, and drinking a lot But hitting the town didn´t hit the spot But, oh, how the tides change in 365 days
I gave hell a piece of my mind It gave me a hit to my pride I came out on the other side The devil said, "Hi" But, baby, baby, look at me now I lost a couple good friends Untied a couple loose ends It´s all part of shedding old skin And starting again But, baby, baby, look at me now But, baby, baby, look at me now
It´s kinda got me thinkin´ ´bout This time last year
The heartbreak was undeniable But day by day I Became unrecognizable
Making my rounds, shooting my shot Standing my ground, pissing people off Oh, how the ride´s changed in 365 days
I gave hell a piece of my mind It gave me a hit to my pride I came out on the other side The devil said, "Hi" But, baby, baby, look at me now I lost a couple good friends Untied a couple loose ends It´s all part of shedding old skin And starting again But, baby, baby, look at me now
People thinking that I´ve changed They used to be my biggest fear, my biggest fear (This time last year) Thank God that I changed (Thank God that I changed) From this time (This time), last year (Last year) ´Cause this time (This time), last year
I gave hell a piece of my mind It gave me a hit to my pride but I came out on the other side The devil said, "Hi" But, baby, baby, look at me now I lost a couple good friends Untied a couple loose ends It´s all part of shedding old skin And starting again
But, baby, baby, look at me now
This time last year, mm (Baby, baby, look at me now) This time last year Baby, baby, look at me now (Baby, baby, look at me now) It´s gonna be okay You´ll live to see the day When you´re gonna say Look at me now
Traduction
Cette fois l´année dernière Juste autour des fêtes Il y avait des désordres dans mon esprit J´apprenais les voies les plus difficiles
Vivant cela, et buvant beaucoup Mais sortir en ville n´a pas fait l´affaire Mais, oh, comme les marées changent en 365 jours
J´ai donné à l´enfer un morceau de mon esprit Il m´a donné un coup à ma fierté Je suis sorti de l´autre côté Le diable a dit, "Salut" Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant J´ai perdu quelques bons amis J´ai dénoué quelques fils lâches C´est tout une partie de se débarrasser de la vieille peau Et recommencer Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant
Cela me fait un peu penser à
Cette fois l´année dernière Le chagrin était indéniable Mais jour après jour je Suis devenu méconnaissable
Faisant mes rondes, tentant ma chance Tenant bon, énervant les gens Oh, comme le voyage a changé en 365 jours
J´ai donné à l´enfer un morceau de mon esprit Il m´a donné un coup à ma fierté Je suis sorti de l´autre côté Le diable a dit, "Salut" Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant J´ai perdu quelques bons amis J´ai dénoué quelques fils lâches C´est tout une partie de se débarrasser de la vieille peau
Et recommencer Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant
Les gens pensent que j´ai changé C´était ma plus grande peur, ma plus grande peur (Cette fois l´année dernière) Dieu merci que j´ai changé (Dieu merci que j´ai changé) Depuis cette fois (Cette fois), l´année dernière (L´année dernière) Car cette fois (Cette fois), l´année dernière
J´ai donné à l´enfer un morceau de mon esprit Il m´a donné un coup à ma fierté mais Je suis sorti de l´autre côté Le diable a dit, "Salut" Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant J´ai perdu quelques bons amis
J´ai dénoué quelques fils lâches C´est tout une partie de se débarrasser de la vieille peau Et recommencer Mais, bébé, bébé, regarde-moi maintenant
Cette fois l´année dernière, mm (Bébé, bébé, regarde-moi maintenant) Cette fois l´année dernière Bébé, bébé, regarde-moi maintenant (Bébé, bébé, regarde-moi maintenant) Ça va aller Tu vivras pour voir le jour Quand tu diras Regarde-moi maintenant