All the way from Waco, we hold a rabbit on a chain... Drove a little slick car to ten bar with the static on our brain She´s a little better, I bet I´m gonna throw you to the flame
Yeah, a ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away!
Oh, take the time to waste a moment Oh, never ask to be forgiven...
Juxty was her boyfriend with no kin, always running from the law Every other weekend, weekends with his back at her claw He’s a live wire, wire, shooting sparks in the night He’s a got that bit higher, higher, with the beat in his sights
Oh, take the time to waste a moment Oh, face the world the lines are broken Oh, name a price to all this living
Oh, never ask to be forgiven
Oh, take the time to waste a moment Oh, face the world the lines are broken Oh, name a price to all this living
(Oh, never ask to be forgiven...)
Traduction
Toute la route de Waco à WeHo avec le lapin sur un chaîne Elle a roulé une petite voiture maniable jusqu´au Ten Bar avec l´esprit embrouillé Elle est un petit feu, feu qui va vous jeter aux flammes
Une petite bombe à retardement qui va vous pulvériser tous
Oh prends le temps de gaspiller un peu de temps Oh ne demande jamais d´être pardonné
Sexy était son petit ami, sans parent, fuyant constamment la loi Tous les week-ends accroché à elle Il déborde d´énergie, envoyant des étincelles dans la nuit Il doit aller plus haut, plus haut, avec le tempo en ligne de mire
Oh prends le temps de gaspiller un peu de temps Oh, fais face où les lignes sont interrompues Oh donne un prix à toute cette vie Oh ne demande jamais d´être pardonné