You tell me "it gets better, it gets better, in time" You say I´ll pull myself together, pull it together, "You´ll be fine"
Tell me what the hell do you know, What do you know? Tell me how the hell could you know, How could you know?
Till it happens to you, you don´t know How it feels, How it feels. Till it happens to you, you won´t know It won´t be real No It won´t be real Won´t know how it feels
You tell me "hold your head up" Hold your head up and be strong Cause when you fall, you gotta get up You gotta get up and move on."
Tell me, how the hell can you talk, How can you talk? Cause until you walk where I walk, It´s just no joke!
Till it happens to you, you don´t know How it feels, How it feels. Till it happens to you, you won´t know It won´t be real (how could you know?) No It won´t be real (how could you know?) Won´t know how I feel
Till your world burns and crashes Till you´re at the end, the end of your rope Till you´re standing in my shoes, I don´t wanna hear a thing or two From you, from you, cause you don´t know
Till it happens to you, you don´t know How I feel How I feel How I feel Till it happens to you, you won´t know It won´t be real (how could you know?) No It won´t be real (how could you know?) Won´t know how It feels
Till it happens to you, happens to you, Happens to you. Happens to you, happens to you, Happens to you ( how could you know?)
Till it happens to you, you won´t know how I feel
Traduction
Tu me dis "Tout s´arrange, tout s´arrange, avec le temps." Tu dis que je vais me ressaisir, que tout ira mieux "Tout va bien se passer"
Mais bon sang, dis-moi ce que tu en sais ! Qu´est-ce que t´en sais ? Bon sang, dis-moi ce que tu en sais ! Comment pourrais-tu savoir ?
Jusqu´à ce que ça ne t´arrive, tu ne peux pas savoir Ce que ça fait Ce que ça fait Jusqu´à ce que ça ne tâarrive, tu ne sais pas Tu ne l´as pas vĂŠcu Non, tu ne l´as pas vĂŠcu Tu ne sais pas ce que ça fait
Tu me dis "Garde la tête haute Garde la tête haute et sois forte Car lorsque tu tombes, tu dois te relever Tu dois te relever et aller de l´avant."
Mais bon sang, comment peux-tu en parler Comment peux-tu en parler ? Parce-que que tu n´as pas ÊtÊ là oÚ j´ai ÊtÊ Il n´y a rien de drôle !
Jusqu´à ce que ça ne t´arrive, tu ne peux pas savoir Ce que ça fait Ce que ça fait Jusqu´à ce que ça ne tâarrive, tu ne sais pas Tu ne l´as pas vĂŠcu (comment pourrais-tu savoir ?) Non, tu ne l´as pas vĂŠcu (comment pourrais-tu savoir ?) Tu ne sais pas ce que ça fait
Jusqu´à ce que ton monde brÝle et s´Êcroule Jusqu´à ce que tu sois pendu au bout de ta corde Jusqu´à ce que tu sois à ma place, je ne veux rien entendre Qui vienne de toi, parce que tu ne sais rien !
Jusqu´à ce que ça ne t´arrive, tu ne peux pas savoir Ce que je ressens Ce que je ressens Ce que je ressens Jusqu´à ce que ça ne tâarrive, tu ne sais pas Tu ne l´as pas vĂŠcu (comment pourrais-tu savoir ?) Non, tu ne l´as pas vĂŠcu (comment pourrais-tu savoir ?) Tu ne sais pas ce que ça fait
Jusqu´à ce que ça t´arrive, ça t´arrive Ca t´arrive, Ca t´arrive, Ca t´arrive, ça t´arrive Ca t´arrive (comment pourrais-tu savoir ?)
Jusqu´à ce que ça t´arrive, tu ne peux pas savoir ce que je ressens.