Capita di rimanerci male per una discussione Di non avere sulle cose la stessa identica opinione
A volte non è facile capire chi ha torto e chi ha ragione A volte bevi del veleno, a volte è un´impressione Costantemente dare a chi non ti dimostra mai quanto ci tiene Sull´amor proprio non c´è discussione Ma i fatti sono prove e non ci piove
Non posso fare sempre il primo passo e venirti ancora incontro Perché è come avere sete con il mare dentro Tu non mi concedi mai uno sconto È più facile che un sasso poi diventi piuma O fare il primo passo sulla luna?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna?
È quasi un´equazione elementare per quel che vale È una questione di principio e non un fatto personale Ed è evidente, non ne vuoi parlare Però davanti a un bivio sono sempre due le strade Dove scegliere di andare Costantemente dare a chi non ti dimostra mai quanto ci tiene
Non posso fare sempre il primo passo e venirti ancora incontro Perché è come avere sete con il mare dentro Tu non mi concedi mai uno sconto
È più facile che un sasso poi diventi piuma O fare il primo passo sulla luna?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna? Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna?
Avere sete con il mare dentro Più facile che un sasso poi diventi piuma O fare il primo passo sulla luna?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna? Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh O fare il primo passo sulla luna?
Traduction
Uoh-oh-oh Uoh-oh-oh-oh
Il arrive de se sentir mal à cause d´une dispute De ne pas avoir la même opinion exacte sur les choses
Parfois, il n´est pas facile de comprendre qui a tort et qui a raison Parfois tu bois du poison, parfois c´est une impression Donner constamment à celui qui ne te montre jamais combien il tient à toi Sur l´amour-propre, il n´y a pas de discussion Mais les faits sont des preuves et il n´y a pas de doute
Je ne peux pas toujours faire le premier pas et venir encore à ta rencontre Parce que c´est comme avoir soif avec la mer à l´intérieur Tu ne me fais jamais de remise Est-ce plus facile qu´une pierre devienne plume Ou de faire le premier pas sur la lune?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh Ou de faire le premier pas sur la lune? Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh Ou de faire le premier pas sur la lune?
C´est presque une équation élémentaire pour ce que ça vaut C´est une question de principe et non une affaire personnelle Et c´est évident, tu ne veux pas en parler Mais face à un carrefour, il y a toujours deux routes Où choisir d´aller Donner constamment à celui qui ne te montre jamais combien il tient à toi
Je ne peux pas toujours faire le premier pas et venir encore à ta rencontre
Parce que c´est comme avoir soif avec la mer à l´intérieur Tu ne me fais jamais de remise Est-ce plus facile qu´une pierre devienne plume Ou de faire le premier pas sur la lune?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh Ou de faire le premier pas sur la lune? Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh Ou de faire le premier pas sur la lune?
Avoir soif avec la mer à l´intérieur Plus facile qu´une pierre devienne plume Ou de faire le premier pas sur la lune?
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh Ou de faire le premier pas sur la lune? Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh-oh