It´s been lonely, trying get your attention from a thousand miles away And you know me, always overthinking the worst possibilities
Et tu le sais, je suis seule, égarée, à nous chercher L´océan nous arrache, peur de s´essouffler Fais-moi signe, je suis là et je n´attends plus que toi
Without your arms around me Without you on my skin Without you on my body, I´m sorry, I´m sorry (Si tu m´attends là-bas Je viendrai jusqu´à toi Sans toi je n´suis plus moi et rien ne va quand t´es pas là) Without you I´m just cold
(De l´autre côté, J´ai assisté à la dérive de nos souvenirs Et j´attendrai
Que la tempête s´efface, change de cap, reviens vers moi) Yeah, we both know, in between you and me there´s an ocean And I´m just trying to get a little closer Pull me in, cause I´m here and all I need is little warmth
(Et si tu cherches le rivage Je reste au point d´ancrage Il n´y aura plus de naufrage Attends-moi, attends-moi) I don´t mean to be desperate, or pretend that I´m not torn But I don´t want to let go of the things that keep me warm
Without you I´m just cold
Without you I´m just cold
(Si tu ne reviens pas Comment pourrais-je m´enivrer de toi Sans ça je me consume et vois notre histoire qui s´embrase) I´ll always hold this flame for you, but it´s naked on the breeze
So let me in, don´t lock me out or cast me out to sea
Without you I´m just cold (Sans toi je ne suis plus moi Without you I´m just cold (Sans toi je ne suis plus moi) Without you I´m just cold (Sans toi je ne suis plus moi)