Je suis un Québécois de souche Ma loi 101 faut pas qu´tu y touches C´est pas que j´sais pas ben parler Mais chu un colon anglicisé...
A´ shop les boys m´ont dit: L´foreman veut qu´tu déloades la van Avant d´puncher à fin d´ton shift J´vas dans l´shed du shipping chercher L´packing slip du gars Ya callé son helper qui dormait su´a switch
Je suis un Québécois de souche Je chante du Marjo sous la douche C´est pas que j´sais pas ben parler Mais chu un colon anglicisé...
L´garage m´a towé pu d´shock pu d´breaks Mon muffler est fucké Une main su´ll dash j´ai ouvert le hood C´est l´gaskett qu´yest jammé Changé é ´spar-plugs la strap de fan Pis é ´gallipers
A´ec mes beaux mags mon char est noeu Bumper à bumper
Je suis un Québécois de souche J´tripe ben gros sur Fabienne Larouche C´est pas que j´sais pas ben parler Mais chu un colon anglicisé...
´Sitôt parké dans l´driveway J´vas su´ll sundeck starté l´charcoal C´est moé qu´y est l´cook qui check Les chops ou ben les steaks Une fois cleané j´me pitche su´l lazy-boy A´ec ma darling On r´garde les sitcoms Pis les talks shows des States (Pis les talks-shows des States)
Je suis un Québécois de souche J´ai une fleur de lys tatouée sa bouche C´est pas que j´sais pas ben parler Mais chu un colon anglicisé Un colon anglicisé An englished colon... Cha Cha Cha!