Do you remember that old story ´Bout a mouse name Lorry Yeah, Lorry was a mouse In a big brown house She still is making dough
With her money money flow But fuck that little mouse ´Cause I´m an albatraoz
I´m an albatraoz So what? I´m an albatraoz
Now Lorry used to be a baoz Sneak around in mama´s house But she took her bag and left Married an aristocrat Lorry´s still a bitch But a bitch who´s gotten rich But fuck that little mouse ´Cause I´m an albatraoz
I´m an albatraoz
So what? I´m an albatraoz I´m an albatraoz
Now I´m stacking chips, feeling savvy (I´m an albatraoz) Counting birds with my Caddy (I´m an albatraoz) Playing tricks, never petty (I´m an albatraoz) Hold up bitch, where your nanny? (I´m an albatraoz)
I´m an albatraoz I´m an albatraoz So what? I´m an albatraoz So what?
I´m an albatraoz So what? I´m an albatraoz
Traduction
Te souviens-tu de cette vieille histoire À propos d´une souris nommée Lorry Oui, Lorry était une souris Dans une grande maison brune Elle continue de faire de l´argent
Avec son flux d´argent Mais que cette petite souris aille se faire voir Car je suis un albatros
Je suis un albatros Et alors ? Je suis un albatros
Maintenant, Lorry était autrefois une baoz Se faufilant dans la maison de maman Mais elle a pris son sac et est partie Mariée à un aristocrate Lorry est toujours une garce Mais une garce qui est devenue riche Mais que cette petite souris aille se faire voir Car je suis un albatros
Je suis un albatros
Et alors ? Je suis un albatros Je suis un albatros
Maintenant, je fais des économies, me sentant malin (Je suis un albatros) Comptant les oiseaux avec ma Cadillac (Je suis un albatros) Jouant des tours, jamais mesquin (Je suis un albatros) Attends une seconde, où est ta nounou ? (Je suis un albatros)
Je suis un albatros Je suis un albatros Et alors ? Je suis un albatros
Et alors ? Je suis un albatros Et alors ? Je suis un albatros