I don´t need to talk that much, she talks enough for both of us I don´t need to watch the sky, the stars align when she walks by I don´t need to pray for rain, I say her name and seasons change
We don´t need to have that much, the moon´s enough for both of us
I don´t know from whence she came or where she gets her ancient name I don´t know where to go, I guess that I´m not meant to know If you see her, ask her why the flowers die when she walks by If you see her, tell her I will wait until the day I die
And when the moon´s like that, I can see where you´re at Keep it goin´ like that, can you be that girl?
And when the moon´s like that, I can see where you´re at Keep it goin´ like that, would you be that girl?
I don´t need to talk that much, she talks enough for both of us I don´t need to watch the sky, the stars align when she walks by I don´t need to pray for rain, I say her name and seasons change We don´t need to have that much, the moon´s enough for both of us
And when the moon´s like that, you can see her face
Oh, maybe, little girl, won´t you be my world? And when the moon´s like that, you can see where you´re at Keep it goin´ like that, won´t you be that girl? And when the moon´s like that, I can see where you´re at Keep it goin´ like that, won´t you be my world? And when the moon´s like that, I can see where you´re at Keep it goin´ like that, would you be that girl?
Traduction
Je n´ai pas besoin de parler beaucoup, elle parle suffisamment pour nous deux Je n´ai pas besoin de regarder le ciel, les étoiles s´alignent quand elle passe Je n´ai pas besoin de prier pour la pluie, je dis son nom et les saisons changent
Nous n´avons pas besoin d´avoir beaucoup, la lune suffit pour nous deux
Je ne sais pas d´où elle vient ou d´où elle tient son nom ancien Je ne sais pas où aller, je suppose que je ne suis pas censé savoir Si tu la vois, demande-lui pourquoi les fleurs meurent quand elle passe Si tu la vois, dis-lui que j´attendrai jusqu´au jour de ma mort
Et quand la lune est comme ça, je peux voir où tu es Continue comme ça, peux-tu être cette fille ?
Et quand la lune est comme ça, je peux voir où tu es Continue comme ça, serais-tu cette fille ?
Je n´ai pas besoin de parler beaucoup, elle parle suffisamment pour nous deux Je n´ai pas besoin de regarder le ciel, les étoiles s´alignent quand elle passe Je n´ai pas besoin de prier pour la pluie, je dis son nom et les saisons changent Nous n´avons pas besoin d´avoir beaucoup, la lune suffit pour nous deux
Et quand la lune est comme ça, tu peux voir son visage
Oh, peut-être, petite fille, ne serais-tu pas mon monde ? Et quand la lune est comme ça, tu peux voir où tu es Continue comme ça, ne serais-tu pas cette fille ? Et quand la lune est comme ça, je peux voir où tu es Continue comme ça, ne serais-tu pas mon monde ? Et quand la lune est comme ça, je peux voir où tu es Continue comme ça, serais-tu cette fille ?