It´s a blue day We could jump Bulli When I hit that water When it holds me I think about my father
Doin´ the same thing When he was a boy When he was a boy It´s a blue day We could go fishing You´ll catch the big one Ah
Slidin´ the knife under the skin Grateful for this offering And all the livin´ things under the sun Under the sun
Little brother, I think you´re an angel I see your silver chain levitate When you´re kickflipping Baby boy, you´re super cool I know you´re scared, so was I
But all will be revealed in time (Time, time)
Oh, look, the rays are in the bay now Can you hear the waves and the cicadas all around? I can make anything real Rays so hot, it´s a summer body Every day is blue and never cloudy Don´t look down I can make anything real
In the future If I have a daughter Will she have my waist? Or my widow´s peak? My dreamer´s disposition or my wicked streak?
Will she split a dab with her lover?
Laugh with the stars like her mother When she was a girl? When she was a girl
Now the cherry black lipstick´s gathering dust in a drawer I don´t need her anymore ´Cause I got this power I just had to breathe (Breathe out, breathe out, breathe out) And tune in (Tune in, tune in, tune in, tune in) I just had to breathe (Breathe out, breathe out, breathe out) And tune in (Tune in, tune in, tune in, tune in) I just had to breathe And tune in I just had to breathe And tune in
I just had to breathe
[ Lorde & Marlon Williams] Oh, was enlightenment found? No, but I´m tryin´, takin´ it one year at a time Oh, oh, can you hear the sound? It´s shimmerin´ higher On the beach I´m buildin´ a pyre (Used the wood brought in by the tide) I know you´ll show me how I´ll know when it´s time to take off my robes and step into the choir
Traduction
C´est un jour de grand beau On pourrait sauter ou bondir Quand je touche cette eau Quand elle me tient Je pense à mon père
Qui faisait la même chose Quand il était petit garçon Quand il était petit garçon C´est un jour de grand beau On pourrait aller pêcher Tu attraperas le gros poisson Ah
Slidin´ the knife under the skin Grateful for this offering Et toutes les choses vivantes sous le soleil Sous le soleil
Petit frère, je crois que tu es un ange Je vois léviter ta chaîne en argent Quand tu fais un kickflip Petit garçon, tu es super cool Je sais que tu as peur, j´avais peur aussi
Mais tout sera révélé avec le temps (Temps, temps)
Oh, regarde, les rayons inondent la baie maintenant Entends-tu les vagues et les cigales tout autour de nous ? Je peux tout rendre réalité Des rayons si chauds, c´est un corps d´été Chaque jour est bleu et jamais nuageux Ne baisse pas les yeux Je peux tout rendre réalité
Dans l´avenir Si j´ai une fille Aura-t-elle ma taille ? Ou mes cheveux en pic de veuve ? (1) Ma nature rêveuse ou ma tendance à la méchanceté ?
S´amusera-t-elle avec son amoureux ? Rira-t-elle avec les étoiles comme sa mère Quand elle était petite fille ? Quand elle était petite fille
Maintenant, le rouge à lèvres cerise noire prend la poussière dans un tiroir Je n´ai plus besoin d´elle Parce que j´ai ce pouvoir Il fallait juste que je respire (que j´expire, j´expire, j´expire) Et que je sois à l´écoute (À l´écoute, à l´écoute, à l´écoute, à l´écoute) Il fallait juste que je respire (que j´expire, j´expire, j´expire) Et que je sois à l´écoute (À l´écoute, à l´écoute, à l´écoute, à l´écoute)
Il fallait juste que je respire Et que je sois à l´écoute Il fallait juste que je respire Et que je sois à l´écoute Il fallait juste que je respire
[Lorde et Marlon Williams] Oh, as-tu trouvé l´illumination ? Non, mais j´essaie en en prenant une, une année sur l´autre Oh, oh, entends-tu le son ? La lumière miroite plus haut Sur la plage, je construis un bûcher (J´ai utilisé le bois déposé par la marée) Je sais que tu me montreras comment je saurai quand il sera temps d´enlever mes robes et d´entrer dans la chorale