If I had to break it down I´d say it´s the way you love to dance Movin´ the furniture when my back is turned The flick of the lights and the world falls away
And your office job and your silver hair But our shapes in the dark are the reason I´ve stayed For all these years
I thought I was a genius, but now I´m twenty-two And it´s startin´ to feel like all I know how to do is Put on a suit and take it away
With my fist full of tunes that it´s painful to play Fingernail worlds like favorite seashells They fill up my nights and then they float away
I´ve got hundreds of gowns, I´ve got paintings in frames And a throat that fills with panic every festival day
Dutifully fallin´ apart for the Princess of Norway
But you, with your tall slashes, your infinite t-shirts I should´ve known when your favorite record was the same as my father´s You´d take me down
I guess I´ll always be this way Swallowed up by the words, and halfway to space But there, by the fire, you offered your hand And as I took it, I loved you, the boy with the plan
You found me clean as a pine The man with the axe and the look in his eyes We´ve been through so many hard times
I´m writin´ a love song for you, baby
Traduction
Si je devais l´expliquer Je dirais que c´est la façon dont tu aimes danser Bouger les meubles quand j´ai le dos tourné Le mouvement rapide des lumières et le monde disparaît
De même que ton emploi de bureau et tes cheveux argentés Mais nos silhouettes dans le noir sont la raison pour laquelle je suis restée Pendant toutes ces années
Je croyais être un génie, mais maintenant j´ai vingt-deux ans Et je commence à avoir l´impression que tout ce que je sais faire, c´est Mettre un costume et y aller
Le poing rempli d´airs qu´il est douloureux de jouer Des univers d´ongles pareils à des coquillages préférés Ils peuplent mes nuits et puis ils s´envolent
J´ai des centaines de robes, j´ai des tableaux dans des cadres Et une gorge qui se remplit de panique chaque jour de festival Consciencieusement, je m´effondre pour la Princesse de Norvège
Mais toi, avec tes grandes entailles, tes t-shirts infinis J´aurais dû savoir quand ton disque préféré était le même que celui de mon père Que tu me rabaisserais
Je crois que je serai toujours comme ça Engloutie par les mots, à mi-chemin de l´espace Mais là, tu m´as offert ta main, près du feu Et, en la prenant, je t´ai aimé, toi, le garçon au projet
Tu m´as trouvée, sous un pin, propre comme un sou neuf (1) L´homme à la hache et cette expression dans les yeux On a traversé tant d´épreuves J´écris une chanson d´amour pour toi, bébé
(1) Adaptation volontaire pour assurer une cohérence et un jeu de sonorités entre la VO et la VF.