She gets too hungry, for dinner at eight She loves the theater, but doesn´t come late She´d never bother, with people she´d hate That´s why the lady is a tramp
Doesn´t like crap games, with barons and earls Won´t go to Harlem, in ermine and pearls Won´t dish the dirt, with the rest of those girls That´s why the lady is a tramp
She loves the free, fresh wind in her hair Life without care She´s broke, but it´s o´k She hates California, it´s cold and it´s damp That´s why the lady is a tramp
Doesn´t like dice games, with sharpies and frauds Won´t go to Harlem, in Lincolns or Fords Won´t dish the dirt, with the rest of those broads That´s why the lady is a tramp
Traduction
Elle est trop affamée pour dinner à huit heure, Elle aime le théâtre et n´est jamais en retard, Elle ne se dispute jamais, avec ceux qu´elle déteste C´est pour ça que la dame est une vagabonde
Elle n´aime pas les jeux de merde avec les barons et les comtes Elle n´ira pas à Harlem avec hermine et perles Elle ne fera pas de commérages avec le reste des filles C´est pour ça que la dame est une vagabonde
Elle aime le vent frais et libre dans ses cheveux, La vie sans soucis Elle est fauchée, mais ça va Elle n´aime pas la californie, c´est froid et humide C´est pour ça que la dame est une vagabonde
Elle est trop affamée pour dinner à huit heure, Elle aime le théâtre et n´est jamais en retard,
Elle ne se dispute jamais, avec ceux qu´elle déteste C´est pour ça que la dame est une vagabonde
Elle ne jouera pas aux jeux de con des crapules et des imposteurs Et elle n´ira pas à Harlem en Lincoln ou en Ford Elle ne fera pas de commérages avec le reste des filles C´est pour ça que la dame est une vagabonde
Elle aime le vent frais et libre dans ses cheveux, La vie sans soucis Elle est brisée, mais ça va Elle n´aime pas la californie, c´est froid et humide C´est pour ça que la dame
C´est pour ça que la dame C´est pour ça que la dame est une vagabonde