Told you not to feel Told you not to hurt at all That just isn´t real That´s a little cynical Here´s a little pill
Here´s a little fix it all Okay, it´s all okay
But I´m still fading I can´t save me Am I just gonna drown? So I hold my breath to breathe Hurt me so I feel I used to do these things so effortlessly, somehow
Told you how to heal Filled you up with chemicals Sadness isn´t real Then why does it feel so physical? Runnin´ through your veins Cutting right into the bone Okay, it´s all okay
But I´m still fading I can´t save me Am I just gonna drown? So I hold my breath to breathe Hurt me so I feel I used to do these things so effortlessly, somehow
Hold my breath to breathe (I´m still fading) (I´m still fading) (I´m still fading)
But I´m still fading I can´t save me Am I just gonna drown? So I hold my breath to breathe Hurt me so I feel
I used to do these things so effortlessly, somehow
Traduction
Je t´ai dit de ne pas ressentir Je t´ai dit de ne pas faire souffrir Ce n´est pas réel C´est un peu cynique Voici une petite pilule
Voici un petit remède Très bien, tout va bien
Mais je m´affaiblis encore Je ne peux pas me sauver Vais-je me noyer ? Alors, je retiens mon souffle pour respirer Tu me fais mal, donc je ressens Je faisais ces choses si facilement, en quelque sorte
Je t´ai dit comment guérir Je t´ai bourré de produits chimiques La tristesse n´est pas réelle Alors, pourquoi est-ce si physique ? Ça coule dans tes veines Ça rentre dans l´os Très bien, tout va bien
Mais je m´affaiblis encore Je ne peux pas me sauver Vais-je me noyer ? Alors, je retiens mon souffle pour respirer Tu me fais mal, donc je ressens Je faisais ces choses si facilement, en quelque sorte
Je retiens mon souffle pour respirer (Je m´affaiblis encore) (Je m´affaiblis encore) (Je m´affaiblis encore)
Mais je m´affaiblis encore Je ne peux pas me sauver Vais-je me noyer ? Alors, je retiens mon souffle pour respirer
Tu me fais mal, donc je ressens Je faisais ces choses si facilement, en quelque sorte