I´ve been workin´ all week oh but I got it done And that´s a little too long to wait to have some fun I´m going out on the town yeah I´m ready to rock I´m gonna feed that old juke box ‘til opportunity knocks
Oh most of the time I´m walking the line but tonight I don´t care I ain´t crazy - but I can get there
There´s a full moon crowd beneath the neon sky And this old watering hole is sure runnin´ over tonight I´ve got money to burn all I need is a friend Someone who pulled me out should I go off the deep end
Oh most of the time I´m walking the line but tonight I don´t care I ain´t crazy - but I can get there
Oh all you weekend warriors Better move it over I´m ready tonight
Oh I get a little too risky as the whisky pours Will somebody drive
Yeah most of the time I´m walking the line but tonight I don´t care I ain´t crazy - but I can get there I ain´t crazy - but I can get there
Traduction
J´ai travaillé toute la semaine, oh mais j´ai fini Et c´est un peu trop long d´attendre pour s´amuser Je sors en ville, ouais je suis prêt à faire la fête
Je vais nourrir ce vieux juke-box jusqu´à ce que l´opportunité se présente
Oh la plupart du temps je suis sur le droit chemin mais ce soir je m´en fiche Je ne suis pas fou - mais je peux le devenir
Il y a une foule sous le ciel néon Et ce vieux bar est certainement bondé ce soir J´ai de l´argent à dépenser, tout ce dont j´ai besoin est un ami Quelqu´un qui me sortirait si jamais je perds pied
Oh la plupart du temps je suis sur le droit chemin mais ce soir je m´en fiche Je ne suis pas fou - mais je peux le devenir
Oh vous tous, guerriers du week-end Mieux vaut vous écarter, je suis prêt ce soir Oh je deviens un peu trop risqué à mesure que le whisky coule Est-ce que quelqu´un peut conduire
Ouais la plupart du temps je suis sur le droit chemin mais ce soir je m´en fiche Je ne suis pas fou - mais je peux le devenir Je ne suis pas fou - mais je peux le devenir