Man, it´s been a long day Stuck thinking ´bout it driving on the freeway Wondering if I really tried everything I could Not knowing if I should try a little harder
Oh, but I´m scared to death That there may not be another one like this And I confess that I´m only holding on by a thin thin thread
I´m kicking the curb cause you never heard The words that you needed so bad And I´m kicking the dirt cause I never gave you The place that you needed to have I´m so sad, saaad
Man, it´s been a long night Just sitting here, trying not to look back Still looking at the road we never drove on And wondering if the one I chose was the right one Oh, but I´m scared to death That there may not be another one like this
And I confess that I´m only holding on by a thin thin thread
I´m kicking the curb cause you never heard The words that you needed so bad And I´m kicking the dirt cause I never gave you The place that you needed to have I´m so sad, saaad I´m so sad, so sad
Oh, but I´m scared to death That there may not be another one like this And I confess that I´m only holding on by a thin thin threat
I´m kicking the curb cause you never heard The words that you needed so bad And I´m kicking the dirt cause I never gave you
The place that you needed to have And I´m kicking the curb cause you never heard The words that you needed so bad I´m so sad, so sad
Traduction
Mec, ça a été une longue journée Coincé à penser à ça en roulant sur l´autoroute À me demander si j´avais vraiment tout essayé En ne sachant pas si je devrais essayer un plus fort
Oh, mais je suis effrayé de dire Qu´il n´y en a peut-être pas d´autre comme ça Et j´avoue que je ne tiens qu´à un fil mince Et je frappe le bord du trottoir car tu n´entends jamais Les mots dont tu avais tant besoin Et je frappe la terre car je ne t´ai jamais donné la place que tu méritais Je suis si triste, triste
Mec, c´était une longue nuit Assis là, à essayer de ne pas regarder en arrière En regardant encore la route sur laquelle nous ne roulerons jamais Et me demandant si celle que j´ai choisie était la bonne
Oh, mais je suis effrayé de dire Qu´il n´y en a peut-être pas d´autre comme ça Et j´avoue que je ne tiens qu´à un fil mince Et je frappe le bord du trottoir car tu n´entends jamais Les mots dont tu avais tant besoin Et je frappe la terre car je ne t´ai jamais donné la place que tu méritais Je suis si triste, triste
Je suis si triste, si triste
Oh, mais je suis effrayé de dire Qu´il n´y en a peut-être pas d´autre comme ça Et j´avoue que je ne tiens qu´à un fil mince seulement à une mince menace Et je frappe le bord du trottoir car tu n´entends jamais
Les mots dont tu avais tant besoin Et je frappe la terre car je ne t´ai jamais donné la place que tu méritais Et je frappe le bord du trottoir car tu n´entends jamais Les mots dont tu avais tant besoin Je suis si triste, triste