We cut the legs off of our pants Threw our shoes into the ocean Sit back and wave through the daylight Sit back and wave through the daylight
Slip and slide on subway grates These shoes are poor man´s ice skates Fall through like change in the daylight Fall through like change in the daylight
I miss yellow lines in my roads Some color on monochrome Maybe I´ll paint them in myself Maybe I´ll paint them in myself
Maybe I´ll paint them in myself Maybe I´ll paint them in myself Maybe I´ll paint them in myself Maybe I´ll paint them in myself
These sidewalks liquid then stone Building walls and an old pay phone It rings like all through the daylight
It rings like all through the daylight
And in the daylight we can hitchhike to Maine I hope that someday I´ll see without these frames And in the daylight I don´t pick up my phone ´Cause in the daylight anywhere feels like home
I have five clocks in my life And only one has the time right I´ll just unplug it for today I´ll just unplug it for today
Open hydrant rolled down windows This car might make a good old boat And float down Grand Street in daylight And float down Grand Street in daylight
And float down Grand Street in daylight
And float down Grand Street in daylight And float down Grand Street in daylight And float down Grand Street in daylight
And with just half of a sunburn New yellow lines that I earned Step back and here comes the night time Step back and here comes the night time
And in the daylight we can hitchhike to Maine I hope that someday I´ll see without these frames And in the daylight I don´t pick up my phone ´Cause in the daylight anywhere feels like home
Traduction
On coupe les pattes de nos pantalons On jette nos chaussures dans l´océan On s’assoie confortablement et on s´agite grâce à la lumière du jour On s’assoie confortablement et on s´agite grâce à la lumière du jour
Déraper et chuter sur les grilles du métro Ces chaussures sont les patins d´un pauvre mec C´est tombé à l´eau comme un changement en plein jour C´est tombé à l´eau comme un changement en plein jour
Sur la route, les lignes jaunes me manquent Une couleur monochrome Je vais peut-être les peindre sur moi Je vais peut-être les peindre sur moi
Je vais peut-être les peindre sur moi Je vais peut-être les peindre sur moi Je vais peut-être les peindre sur moi Je vais peut-être les peindre sur moi
Ces trottoirs sont liquides puis redeviennent durs Je construis des murs et une vieille cabine téléphonique Ca sonne, comme si ça emplissait la lumière du jour Ca sonne, comme si ça emplissait la lumière du jour
Et en plein jour, on peut faire du stop J´espère qu´un jour je verrai sans ces cadres Et dans la lumière du jour, je ne prends pas mon téléphone Parce qu´en plein jour, on se sent partout chez soi
Dans ma vie, il y a 5 horloges Et une seule indique la bonne heure
Je vais juste la débrancher pour aujourd´hui Je vais juste la débrancher pour aujurd´hui
La borne-fontaine ouvre les fenêtres Cette voiture ferait un bon vieux bateau Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour
Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour Et on flotterait le long de Grand Street en plein jour
Et avec rien que la moitié d´un coup de soleil De nouvelles lignes jaunes, bien méritées Je reste en arrière et voilà la nuit Je reste en arrière et voilà la nuit
Et en plein jour, on peut faire du stop J´espère qu´un jour je verrai sans ces cadres Et dans la lumière du jour, je ne prends pas mon téléphone Parce qu´en plein jour, on se sent partout chez soi