Has it been a century, or a couple hours? I don´t believe in ancient wisdom, but it´s in the stars Thinking of you each night, just like I was born to
I should get a PhD in yearning all the time
I´ve pined for you my whole life Morning noon and night And I´ll pine ´till the day I die Yes it´s wrong but why?
Roses growing backwards in my yard Rain rising up to the sky I fell in your hands it changed the world I challenge a man to want you more Oh, they think they compete with my love, but
I´ve pined for you my whole life Morning noon and night And I´ll pine till the day I die Yes it´s wrong but why?
I hold hands with your shadow Spend a night with your ghost And I can´t wait for tomorrow When I can stay home all day, just waste away and
Pine for you my whole life Oh, why does it feel so good to pine Every hour, every minute, every year ´Till the ending of all time
Traduction
Est-ce que cela fait un siècle, ou quelques heures ? Je ne crois pas en la sagesse ancienne, mais elle est dans les étoiles Je pense à toi chaque nuit, comme si j´étais né pour ça
Je devrais avoir un doctorat en désir constant
Je t´ai désiré toute ma vie Matin, midi et nuit Et je te désirerai jusqu´au jour de ma mort Oui, c´est mal, mais pourquoi ?
Des roses poussent à l´envers dans mon jardin La pluie monte vers le ciel Je suis tombé entre tes mains, cela a changé le monde Je défie un homme de te désirer plus Oh, ils pensent pouvoir rivaliser avec mon amour, mais
Je t´ai désiré toute ma vie Matin, midi et nuit Et je te désirerai jusqu´au jour de ma mort
Oui, c´est mal, mais pourquoi ?
Je tiens la main de ton ombre Je passe une nuit avec ton fantôme Et j´ai hâte d´être à demain Quand je pourrai rester à la maison toute la journée, simplement me laisser dépérir et
Te désirer toute ma vie Oh, pourquoi est-ce si bon de te désirer Chaque heure, chaque minute, chaque année Jusqu´à la fin des temps.