You´re hard to talk to with that wall around you Don´t look at me that way What can I do to build that bridge to find you? I don´t know what to say
Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind? Come on and open up, open up my love Tell me what you need so we don´t have this fight Come on and open up, open up my love I know it´s a front, you´ve been hiding behind Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind?
I know you want to do that thing you always do You get in your head When that door stays shut It puts this space between us You make it hard to guess
Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind? Come on and open up, open up my love
Tell me what you need so we don´t have this fight Come on and open up, open up my love I know it´s a front, you´ve been hiding behind Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind?
I don´t believe the last thing that I said´s The real reason you´re so upset
Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind? Come on and open up, open up my love Tell me what you need so we don´t have this fight Come on and open up, open up my love I know it´s a front, you´ve been hiding behind Come on and open up, open up my love Why don´t you tell me what´s really on your mind?
And open up Come on and open up And open up Come on and open up Yeah, open up Come on and open up And open up
Traduction
Câest dur de te parler avec ce mur autour de toi Ne me regarde pas comme ça Que puis-je faire pour construire ce pont pour te retrouver ?
Je ne sais pas quoi dire
Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ? Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Dis-moi ce dont tu as besoin pour quâon nâait pas cette dispute Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Je sais que câest une façade derrière laquelle tu te dissimules Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ?
Je sais que tu veux faire cette chose que tu fais toujours Tu plonges dans tes pensĂŠes
Quand cette porte reste fermĂŠe Ăa met cet espace entre nous Tu le rends difficile Ă deviner
Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ? Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Dis-moi ce dont tu as besoin pour quâon nâait pas cette dispute Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Je sais que câest une façade derrière laquelle tu te dissimules Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ?
Je ne crois pas que la dernière chose que jâai dit soit
La vraie raison pour laquelle tu es si contrariĂŠe
Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ? Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Dis-moi ce dont tu as besoin pour quâon nâait pas cette dispute Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Je sais que câest une façade derrière laquelle tu te dissimules Allez, ouvre-toi, ouvre-toi, mon amour Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui, vraiment, te prĂŠoccupe ?