When I think back on all the roads WeÂŽve traveled on It makes me smile Although I do tend to forget Your cadent eyes
After a while
Another dream begins to fray So my love another day Another sun sets in the blue Oh my love what can we do To stop it all
When I look back on all the tears That youÂŽve shed I wonder why You canÂŽt consider all the years That lie ahead of you and I
Another dream begins to fray So my love another day Another sun sets in the blue Oh my love what can we do
To stop it all
Another dream begins to die So my love another time Another sun sets in the blue So my love what can we do To stop it all
Traduction
Quand je repense Ă toutes ces routes QuÂŽon a parcourues Ăa me fait sourire MĂȘme si jÂŽai tendance Ă oublier Tes yeux tombants
Au bout dÂŽun moment
Un autre rĂȘve commence Ă sÂŽeffilocher De mĂȘme que mon amour, un autre jour Un autre soleil se couche dans bleu de la mer Oh mon amour, que peut-on faire Pour tout arrĂȘter ?
Un autre rĂȘve commence Ă sÂŽeffilocher De mĂȘme que mon amour, un autre jour Un autre soleil se couche dans bleu de la mer Oh mon amour, que peut-on faire
Pour tout arrĂȘter ?
Un autre rĂȘve commence Ă mourir De mĂȘme que mon amour, encore une fois Un autre soleil se couche dans bleu de la mer Oh mon amour, que peut-on faire Pour tout arrĂȘter ?