My name is Jonasz Mais je ne voyage pas en baleine. Moi, mon nom c´est Jonasz Mais tu peux bien m´appeler Michel.
Je suis venu à toi sur un oiseau d´argent. Je t´ai trouvée comme ça, tout simplement. Et me voici Dans ta chambre de Manhattan. J´essaie de te dire "je t´aime", Te parler, mais alors chaque fois Que devrait s´élever ma voix
La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom, Sifflets, taxicabs, trucks, Beat the students ! Hey, Marines ! Chili must fall, Dogs for Nigers.
My name is Jonasz Mais je ne voyage pas en baleine.
Moi, mon nom c´est Jonasz Mais tu peux bien m´appeler Michel.
Je t´avais abordée, je ne sais même plus comment. Tu as souri : j´avais un peu d´accent Et maintenant, on est tous les deux dans ta chambre. J´essaie de te dire "je t´aime". Pas moyen d´arriver jusqu´à toi Car, présente entre toi et moi,
La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom, Sifflets, taxicabs, trucks Beat the students ! Hey, Marines ! Chili must fall,
Dogs for Nigers.
My name is Jonasz Mais je ne voyage pas en baleine. Moi, mon nom c´est Jonasz Mais tu peux bien m´appeler Michel.
J´espère qu´un jour tu viendras à Paris. Je t´attendrai sur la terrasse, là-bas, à Orly. Regarde un peu, je me promène avec douceur Parmi tes taches de rousseur. Tendrement à Paris la nuit court Des ailes des statues du Louvre.