[MIKA] My name is Michael Holbrook I was born in 1983 No, I´m not losing my mind It´s just this thing that you do to me
[MIKA] You get me high on a tiny love You get me high
[MIKA] And if it all goes bad And our love sets like the sun I´d give up a hundred thousand loves for just this one
[MIKA] You get me high with a tiny love You get me high
[Joannie Penniman] This tiny love, it might be small But it´s the greatest of them all
This tiny love would disappear You can´t forget that it was here
[Joannie Penniman] We are tiny to the world, but in our hearts We are giants with our tiny, tiny love May be tiny to the world, but in our hearts We are giants with our tiny, tiny love May be tiny to the world, but in our hearts We are giants with our tiny, tiny love May be tiny to the world, but not to us We are giants with our tiny, tiny love
[Paloma Penniman] My name is Paloma I was born in ´81 I live my life, its ups and downs, I had my fun
[Paloma Penniman] But now I´m high with a tiny love I will stay high
[MIKA] And if it all goes bad And our love sets like the sun I´d give up a hundred thousand loves For just this one
[MIKA] And we´ll stay high with a tiny love And we´ll stay high
Traduction
[MIKA] Je m´appelle Michael Holbrook Je suis né en 1983 Non, je ne perds pas la boule C´est juste l´effet que tu me fais
[MIKA] Tu me fais planer sur une amourette Tu me fais planer
[MIKA] Et si tout part en vrille Et que notre amour décline comme le soleil Je renoncerais à cent mille amours pour garder celui-ci
[MIKA] Tu me fais planer sur une amourette Tu me fais planer
[Joannie Penniman] Cette amourette, est peut-être de courte durée Mais c´est la plus forte de toutes
Cette amourette disparaîtra Tu ne l´oublieras jamais
[Joannie Penniman] On est insignifiants aux yeux du monde, mais dans nos cœurs Nous sommes des géants avec notre amourette On est peut-être insignifiants aux yeux du monde, mais dans nos cœurs Nous sommes des géants avec notre amourette On est peut-être insignifiants aux yeux du monde, mais dans nos cœurs Nous sommes des géants avec notre amourette On est peut-être insignifiants aux yeux du monde, mais dans nos cœurs Nous sommes des géants avec notre amourette
[Paloma Penniman]
Je m´appelle Paloma Je suis né en 1981 Je vis ma vie, les hauts comme les bas, je me suis bien amusé
[Paloma Penniman] Mais maintenant je plane sur cette amourette Je vais continuer à planer
[MIKA] Et si tout part en vrille Et que notre amour décline comme le soleil Je renoncerais à cent mille amours Pour garder celui-ci
[MIKA] Et nous continuerons à planer sur une amourette Et nous continuerons à planer