I cry at the start of every movie I guess ´cause I wish I was making things too But I´m working for the knife
I used to think I would tell stories
But nobody cared for the stories I had about No good guys
I always knew the world moves on I just didn´t know it would go without me I start the day high and it ends so low ´Cause I´m working for the knife
I used to think I´d be done by twenty Now at twenty-nine, the road ahead appears the same Though maybe at thirty I´ll see a way to change That I´m living for the knife
I always thought the choice was mine And I was right but I just chose wrong I start the day lying and end with the truth That I´m dying for the knife
Traduction
Je pleure au début de chaque film Je suppose que c´est parce que j´aimerais faire des choses aussi Mais je travaille pour le couteau
Je pensais que je raconterais des histoires Mais personne ne s´intéressait aux histoires que j´avais à propos des mauvais gars
J´ai toujours su que le monde avançait Je ne savais pas qu´il avancerait sans moi Je commence la journée si bien et elle se termine tellement si mal Car je travaille pour le couteau
Je pensais que j´en aurais fini à vingt ans Maintenant à vingt-neuf, la route à venir semble la même Peut-être qu´à trente ans, je trouverai un moyen de changer Le fait de vivre pour le couteau
J´ai toujours pensé que ce choix était le mien
Et j´avais raison, mais j´ai juste mal choisi Je commence la journée en mentant et je termine avec la vérité : je meurs pour le couteau