Her daddy´s truck, her daddy´s bottle Open top, open throttle Eighty-seven and eighty-proof Runnin´ through my veins
I´m drunk on speed, drunk on whiskey Ain´t no free quite like sixteen Still had half a foot to grow Makin´ grown man mistakes Puttin´ Earnhardt to shame
Up in my head, I was in first Whole pack of cars on that fourth turn Burnin´ towards the checkered flag I was on a record lap Had my hand wrapped around that drink ´Til that truck wrapped around that tree Should have gone to Heaven fast Learned a hard way lesson that We all get more second chances than we should And number three and number seven don´t add up to much good
Flashin´ lights, flashin´ memories ´Fore my eyes, torn up bench seat Pickin´ glass out of my right arm Made of never let you forget kinda scarred I lost that race when I let it start, but
Up in my head, I was in first Whole pack of cars on that fourth turn Burnin´ towards the checkered flag I was on a record lap Had my hand wrapped around that drink ´Til that truck wrapped around that tree Should have gone to Heaven fast Learned a hard way lesson that We all get more second chances than we should
And number three and number seven don´t add up to much good, no
Her daddy´s truck, her daddy´s bottle Open top, open throttle
Up in my head, I was in first Whole pack of cars on that fourth turn Burnin´ towards the checkered flag I was on a record lap (I was on a record lap) Had my hand wrapped around that drink ´Til that truck wrapped around that tree Should have gone to Heaven fast (Should have gone to Heaven) Learned a hard way lesson that We all get more second chances than we should (Yes, we do)
And number three and number seven don´t add up to much good Don´t add up to much good (Don´t add up to much good, no)
Traduction
Le camion de son père, la bouteille de son père Toit ouvert, accélérateur à fond Quatre-vingt-sept et quatre-vingt preuve Coulant dans mes veines
Je suis ivre de vitesse, ivre de whisky Il n´y a pas de liberté comme à seize ans J´avais encore une demi-pied à grandir Faisant des erreurs d´homme adulte Faisant honte à Earnhardt
Dans ma tête, j´étais en premier Un tas de voitures dans ce quatrième virage Brûlant vers le drapeau à damier J´étais sur un tour record J´avais ma main autour de ce verre Jusqu´à ce que ce camion s´enroule autour de cet arbre J´aurais dû aller au ciel rapidement J´ai appris une leçon difficile Nous avons tous plus de secondes chances que nous ne le devrions
Et le numéro trois et le numéro sept ne font pas beaucoup de bien
Lumières clignotantes, souvenirs clignotants Devant mes yeux, siège de banquette déchiré Enlevant le verre de mon bras droit Fait d´une cicatrice qui ne te laisse jamais oublier J´ai perdu cette course quand je l´ai laissé commencer, mais
Dans ma tête, j´étais en premier Un tas de voitures dans ce quatrième virage Brûlant vers le drapeau à damier J´étais sur un tour record J´avais ma main autour de ce verre
Jusqu´à ce que ce camion s´enroule autour de cet arbre J´aurais dû aller au ciel rapidement J´ai appris une leçon difficile Nous avons tous plus de secondes chances que nous ne le devrions Et le numéro trois et le numéro sept ne font pas beaucoup de bien, non
Le camion de son père, la bouteille de son père Toit ouvert, accélérateur à fond
Dans ma tête, j´étais en premier Un tas de voitures dans ce quatrième virage Brûlant vers le drapeau à damier J´étais sur un tour record (J´étais sur un tour record)
J´avais ma main autour de ce verre Jusqu´à ce que ce camion s´enroule autour de cet arbre J´aurais dû aller au ciel rapidement (J´aurais dû aller au ciel) J´ai appris une leçon difficile Nous avons tous plus de secondes chances que nous ne le devrions (Oui, nous le faisons) Et le numéro trois et le numéro sept ne font pas beaucoup de bien Ne font pas beaucoup de bien (Ne font pas beaucoup de bien, non)