💃🎤 Paroles de chanson Française et Internationnales 🎤💃

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Nadau
Titre : Antoena de la seuva
Antoena s’aperava
Que parlava aus ausèths
Los arrams de la seuva
Qu’èran lo son castèth
E mei d’ua bergèra

Per la bèra sason
Qu’anà tà la heuguèra
Escotar sa cançon.
Pacant shense familha
N’avè pas qu’un sol hrair
Son hrair qu’èra son aso
Qui’u hasè lo tribalh.

Atau que’s passejava
Dab lo bonet suu cap
Lo cap dens las estelas
Estelas dens lo cap.
Que sabè força istòrias
Istòrias d’autes cops
Coneishè pas la glèisa
Ni l’escòla tanpauc.
Lo monde que’u disèvan :
ÂŤ I a Bon Diu Tot-un Âť

Mes eth que’n vedè quate
Quan èra hart penut.

Un dia qu’arguèitava
Las poras deu vesin
S’amassà dens la cara
Maishant còp de fesilh.
Entà son darrèr viatge
Lo vesin i èra pas
Que i avè sonque l’aso
E las flors deu varat.
Mes las hadas de noste
Que disen qu’autanlèu
l’aso cargà son amna
Pujèn de-cap au cèu.

I avè pas fòrça monde
Au som deu paradĂ­s,

Mes despuish lo San Pèire
S’a trobat un amic.
Que son tots dus sus l’aso
La botelha a la man
Cridan de lèdas causas
E pishan suu lugran
Se trobatz mon istòria
Shense moralitat,
La dis : vertadièra
Mon conte es acabat.

Traduction
Antoine il s’appelait,
Il parlait aux oiseaux,
Les branches de la forĂŞt,
C’était là son château.
Et plus d’une bergère

A la belle saison,
Alla dans les fougères
Ecouter sa chanson.
Mauvais garçon, sans famille,
Il n’avait qu’un seul frère,
Son frère, c’était son âne,
Qui lui faisait le travail.

Il se promenait ainsi,
Le bĂŠret sur la tĂŞte,
La tĂŞte dans les ĂŠtoiles,
Des ĂŠtoiles dans la tĂŞte.
Il savait des histoires,
Des histoires d’autrefois,
Il ne connaissait pas l’église,
L’école non plus.
Les gens lui disaient :
ÂŤ Il y a un Bon Dieu quand mĂŞme Âť.

Mais lui, il en voyait quatre,
Quand il ĂŠtait ivre mort.

Un jour qu’il guettait
Les poules du voisin,
Il reçut en pleine figure
Un mĂŠchant coup de fusil.
A son dernier voyage,
Le voisin n’y était pas,
Il y avait seulement l’âne
Et les fleurs du fossĂŠ.
Mais les fĂŠes de chez nous
Disent qu’aussitôt,
L’âne chargea son âme,
Et qu’ils montèrent au ciel.

Il n’y avait pas trop de monde,
En haut du paradis,

Mais depuis, Saint-Pierre
S’est trouvé un ami.
Ils sont tous deux sur l’âne,
La bouteille Ă  la main,
Crient de mauvaises choses,
Et pissent sur le firmament.
Si vous trouvez mon histoire
Sans moralitĂŠ,
Je la dis authentique,
Mon conte est achevĂŠ.