Qui m’a tuat mon vilatge ? Qui l’a plenhat de dòus, de plors ? Qui a caçat lo crit deu mainatge ? Los arriders, lo parlar blos ?
At saps, tu, vielh qui t’arrossegas ? Praube hantaume croishit ! Tristèr, soviers, roinas e sègas Mon vilatge, perqué ès faidit ?
M’an dit qu’ès tu, vent, qui esparvolas La nueit e la paur. Ei vertat ? Lhèu tu, la nèu, qui ns’assadolas De silenci, de puretat ?
Qui l’a tuat ? ès tu la Tèrra ? Qui n’ès pas de bon tribalhar ? O tà’m tirar de la magrèra Tu, pair, qui m’as hèit estudiar ?
E tu, que’n dises, ma companha ? Tu, qui volèvas, a tot hòrt, Deishar la tèrrra o la montanha
Tà l’aisidèr, tau gran comfòrt ?
Qui l’a tuat ? es-tu, torista ? Qui non pensas qu’a’t divertir Dab l’escarni deu folclorista E m’as pres mon arma en partir ?
E tu, tu lo promofieitaire Tà tu, çò de noste qu’ei ton ! Que l’as mesclat dab pèira e aire Entà’u prestir hens lo beton !
Uei que me’n torni tau vilatge Que’u voi har víver e pè-hremar Voi audir lo crit deu mainatge Voli cantar, arríder, aimar.
Traduction
Qui a tué mon village ? Qui l’a rempli de deuils de pleurs ? Qui a chassé le cri des enfants Les rires, le parler pur ?
Le sais-tu, toi, vieux qui te traînes ? Pauvre fantôme cassé Tristesse, souvenirs, ruines, ronces, Mon village, pourquoi es-tu exilé ?
On m’a dit que c’est toi, le vent, qui agite La nuit et la peur, est-ce vrai ? Peut-être toi, la neige, qui nous soule De silence et de pureté ?
Qui l’a tué ? est-ce toi la terre, Qui n’est pas facile à travailler ? Ou, pour me tirer de la misère Toi, mon père, qui m’as fait étudier ?
Et toi, qu’en dis-tu, ma compagne ? Toi qui voulais à tout prix Laisser la terre et la montagne
Pour la facilité, pour le grand confort.
Qui l’a tué ? est-ce toi touriste Qui ne penses qu’à te divertir Avec les singeries des folkloristes N’as-tu pris mon âme en partant ?
Et toi, le promoteur, Tu crois que notre bien t’appartient ! Tu l’as mélangé avec la pierre et l’air Pour l’écraser dans le béton !
Aujourd’hui, je reviens au village Je veux le faire vivre et résister Je veux entendre le cri des enfants Je veux chanter, je veux vivre, je veux aimer.