On the hill where Custer was making his last stand With the Indians all around him and his gun in his hand Such a wind was blowing that day through the battleground
I could feel it in my hair as I turned towards downtown Weaving through the buildings, cutting though the streets Slicing through the culture, piling on the weeks
Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home
Dropping in on you, my friend, is just like old times Said the fool who signed the paper to assorted slimes It´s hard to get blood from a stone but I´ll give it a try To provide your accommodations and leave you satisfied You´d think it was easy to give your life away
To not have to live up to the promises you made
Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home
Elusively she cut the phone, went from cell to cell Really looking remarkable and obviously doing well Made a turn on a wooden bridge into the battleground With a thousand warriors on the ridge, she tried to turn her radio down Battle drums were pounding all around her car She saw her clothes were changing into sky and stars
I´m goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home
Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home Goin´ home, I´m goin´ home
Traduction
Sur la colline où se trouvait Custer Tenant sa dernière position Avec les indiens tout autour Et son fusil à la main, Le vent soufflait si fort ce jour-là
Sur le champ de bataille. Je le sentais dans mes cheveux Quand je suis reparti vers la ville En zigzagant entre les immeubles En coupant par les rues Piquant à travers champs Accumulant les semaines.
A la maison, je rentre à la maison A la maison, je rentre à la maison A la maison.
Et je passe chez toi mon ami Comme au bon vieux temps, A dit l´idiot qui a signé le papier Pour tout un tas de boue. Pas facile de traire le sang d´une pierre Mais pour toi, je vais essayer
De t´assurer l’hébergement Et que tu sois satisfait. Tu as du croire que ça serait facile De donner ta vie Pour ne pas avoir à respecter Les promesses que tu as faites.
A la maison, je rentre à la maison A la maison, je rentre à la maison A la maison.
Insaisissable, elle coupa le téléphone Et passa d´une cellule à l´autre L´allure simplement remarquable Et se portant manifestement bien. Elle s´orienta sur le pont de bois Vers le champ de bataille Avec une centaine de soldats sur la crête
Elle voulut baisser la radio. Les batteries de guerre pilonnaient Tout autour de sa voiture Elle vit ses vêtements devenir Le ciel et les étoiles.
A la maison, je rentre à la maison A la maison, je rentre à la maison A la maison.