Baby mellow my mind, Make me feel like a schoolboy on good time, Jugglin´ nickels and dimes, Satisfied with the fish on the line.
I´ve been down the road and I´ve come back Lonesome whistle on the railroad track Ain´t got nothing on those feelings that I had.
Something so hard to find, A situation that can casualize your mind.
I´ve been down the road and I´ve come back Lonesome whistle on the railroad track Ain´t got nothing on those feelings that I had.
Baby mellow my mind, Make me feel like a schoolboy on good time, Jugglin´ nickels and dimes, Satisfied with the fish on the line.
Traduction
Bébé, attendris mon esprit Que je me sente comme un écolier qui s´amuse En jonglant avec des piécettes Satisfait du poisson sur la ligne.
J´ai été sur le bord de la route, (sur la pente glissante) et j´en suis revenu Sifflant seul sur la voie ferrée Je n´ai plus rien de ces émotions que j´éprouvais (autrefois).
C´est si dur de trouver Une situation qui peut te détendre l´esprit.
J´ai été sur le bord de la route, (sur la pente glissante) et j´en suis revenu Sifflant seul sur la voie ferrée Je n´ai plus rien de ces émotions que j´éprouvais (autrefois).
Bébé, attendris mon esprit Que je me sente comme un écolier qui s´amuse En jonglant avec des piécettes